Перевод "нести" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

нести - перевод : нести - перевод : нести - перевод : нести - перевод :
ключевые слова : Carry Burden Carrying Weight Bear

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нести ...
Carry ...
Нести.
Carry.
Нести один.
Carry the one.
Перестань нести чушь!
Stop saying bullshit!
Прекрати нести чушь.
Stop with the nonsense!
Прекрати нести чушь!
Cut the bullshit!
Нести в авоське...
Carry in a string bag
Нести тяжёлую ношу
For to tote the weary load
Эту ношу нести
For to tote the weary load
Прекрати нести чепуху.
Stop this nonsense. We're a bit uneducated...
Хватит нести чушь!
Enough of this nonsense!
Кто будет нести ответственность?
By whose authority and with what accountability?
Ему пришлось нести сумку.
He had to carry the bag.
которую будут нести вечно.
And will live for ever under it.
которую будут нести вечно.
As abiders therein.
которую будут нести вечно.
Abiding therein forever.
Двойную кару им нести!
The punishment will be doubled for them.
которую будут нести вечно.
and will abide under this burden for ever.
Двойную кару им нести!
Their chastisement will be doubled.
Двойную кару им нести!
For them the torment will be double.
И нести его тяжело.
It's a pain to carry.
И у меня нести .
I got carry too.
Нести гроб в храм.
Carry the coffin to the temple.
Будет нести радость всем.
Little do you know and yet it's true
Прекрати нести всякую чушь.
Stop talking like a fool.
Ваша очередь нести вахту.
You turn in. I'll keep watch.
Можешь нести ее рюкзак.
You can carry her pack.
Только ты можешь нести сумку.
Only you can carry the bag.
Он помог мне нести сумку.
He helped me to carry the bag.
Я обязал его нести чемодан.
I forced him to carry the suitcase.
Я заставил его нести чемодан.
I made him carry the briefcase.
Том помог Мэри нести чемоданы.
Tom helped Mary carry her suitcases.
Том отказался нести чемодан Мэри.
Tom refused to carry Mary's suitcase.
Кто то должен нести ответственность.
Someone's got to be held accountable.
Тому это слишком тяжело нести.
It's too heavy for Tom to carry.
Я помогу тебе нести чемоданы.
I'll help you carry your suitcases.
Я помогу вам нести чемоданы.
I'll help you carry your suitcases.
Хочешь нести ее на спине?
Do you want to carry her on your back?
А у меня написано нести .
It reads carry .
Что нам нужно нести, хозяин?
What do we have to carry, Landlord?
Зачем мне кудато нести кость?
Why would I carry a bone around?
Неси их! Нести не нужно.
I don't have to.
Нет, дорогая. Ваша очередь нести...
No Dear, It's your turn to carry.
Вам не нужно меня нести.
You don't have to carry me.
Тяжело тебе будет нести меня.
It will tax all your strength to carry me up.

 

Похожие Запросы : нести ущерб - нести его - может нести - ответственность нести - нести расходы - нести меня - нести себя - нести интерес - нести меня - нести гарантию - нести плату