Перевод "нести плату" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

нести - перевод : нести - перевод : нести - перевод : нести - перевод : нести плату - перевод :
ключевые слова : Carry Burden Carrying Weight Bear Rent Charging Payment Extra

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

за плату.
for a price.
Нести ...
Carry ...
Нести.
Carry.
Я удвою плату!
I'll pay double.
Меркуцио плату просто!
MERCUTlO The fee simple!
Я сделала плату .
I made a stacking board.
Нести один.
Carry the one.
Я беру высокую плату.
I charge high rates.
Это за дополнительную плату.
That's extra.
Вы знаете мою плату.
You know my fee.
Как я получу плату?
When do I get paid?
Я заплатила арендную плату.
I've got my rent paid up...
Они получат плату вперёд.
They're straight hoods, paid in advance.
Я подсчитал входную плату.
I counted the admission fees.
Перестань нести чушь!
Stop saying bullshit!
Прекрати нести чушь.
Stop with the nonsense!
Прекрати нести чушь!
Cut the bullshit!
Нести в авоське...
Carry in a string bag
Нести тяжёлую ношу
For to tote the weary load
Эту ношу нести
For to tote the weary load
Прекрати нести чепуху.
Stop this nonsense. We're a bit uneducated...
Хватит нести чушь!
Enough of this nonsense!
Даже животные заплатили свою плату.
Pet animals were also killed during the storm surge
Право на минимальную заработную плату
Unemployment rate in Latvia at the end of the reporting period ( )
Тяжёлая работа за небольшую плату
Hard Work for Poor Pay
Сегодня мы сканируем плату GoGoBoard.
Today, we are scanning a lovely GoGoBoard.
Они взимают очень разумную плату.
They charge very reasonable fees.
И получить плату за арест?
And pick up a little piecework?
Я задолжала плату за номер.
I owe for my room and everything.
Кто будет нести ответственность?
By whose authority and with what accountability?
Ему пришлось нести сумку.
He had to carry the bag.
которую будут нести вечно.
And will live for ever under it.
которую будут нести вечно.
As abiders therein.
которую будут нести вечно.
Abiding therein forever.
Двойную кару им нести!
The punishment will be doubled for them.
которую будут нести вечно.
and will abide under this burden for ever.
Двойную кару им нести!
Their chastisement will be doubled.
Двойную кару им нести!
For them the torment will be double.
И нести его тяжело.
It's a pain to carry.
И у меня нести .
I got carry too.
Нести гроб в храм.
Carry the coffin to the temple.
Будет нести радость всем.
Little do you know and yet it's true
Прекрати нести всякую чушь.
Stop talking like a fool.
Ваша очередь нести вахту.
You turn in. I'll keep watch.
Можешь нести ее рюкзак.
You can carry her pack.

 

Похожие Запросы : собирать плату - за плату - процитировать плату - отменить плату - назначить плату - получать плату - поднять плату - подключить плату - привлечь плату - ввести плату