Перевод "cause any inconvenience" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Cause - translation : Cause any inconvenience - translation : Inconvenience - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
I hope that this will not cause any inconvenience for delegations. | Я надеюсь, что это не создаст каких либо неудобств для делегаций. |
So, turning on a Wave Bubble might not just cause inconvenience. | Поэтому включение Wave Bubble вызовет не только неудобства. |
I very much regret if this created any inconvenience for any Member State. | Я весьма сожалею, если это вызвало какие либо неудобства для государств членов. |
Inconvenience? | Неудобство? |
The gains here outweigh any inconvenience to America s freedom to maneuver. | Выигрыш здесь перевешивает все неудобства для американской свободы маневрирования. |
Before you go any further, old boy, do consider the inconvenience. | Прежде чем мы продолжим, старина, подумайте вот о чем. |
Yes, inconvenience. | Да, неудобно. |
Gavin Khoo, who writes for news website Coconuts Singapore, believes this can cause inconvenience to many people | Гэвин Ху, который пишет для новостного портала Coconuts Singapore, считает, что это доставит многим людям неудобства |
These, in turn, may jeopardize the accuracy of accounts, as well as cause inconvenience for staff members | Это, в свою очередь, может поставить под угрозу точность счетов, а также создать неудобства для сотрудников |
We wish to apologise to all ticket holders for any inconvenience this has caused. | Мы хотим извиниться перед всеми владельцами билетов за любые неудобства, которые это им причинило. |
Sorry for the inconvenience. | Простите за неудобства. |
That was an inconvenience. | Это было неудобно. |
Sorry to inconvenience you. | Простите за беспокойство. |
However, the Commission wished to apologize for any inconvenience caused to other United Nations bodies. | Вместе с тем Комиссия хотела бы выразить свои извинения за любые неудобства, с которыми столкнулись другие органы Организации Объединенных Наций. |
Excuse us for the inconvenience. | Извините за причинённые неудобства. |
We apologize for the inconvenience. | Приносим извинения за неудобства. |
We apologize for the inconvenience. | Приносим извинения за причинённые неудобства. |
We're sorry for the inconvenience. | Мы извиняемся за неудобства. |
We apologize for this inconvenience. | Мы приносим извинения за это неудобство. |
Excuse us for the inconvenience! | Ну уж простите за неудобство. |
There's no inconvenience at all. | Здесь неудобно для всех. |
Does this conversation inconvenience you? | Тебе неприятен этот разговор? |
We are sorry for the inconvenience. | Мы извиняемся за неудобства. |
I am sorry for this inconvenience. | Извините меня за это неудобство. |
I don't want to inconvenience you. | Я не хочу причинить вам неудобство. |
This doesn't cause any damage. | Это не причиняет никакого вреда. |
I'm sorry to inconvenience you, Lt. Abrams. | Прошу прощения за беспокойство, лейтенант Абрамс. |
The storm didn't cause any damage. | Буря не причина никакого ущерба. |
Did the storm cause any damage? | Шторм привёл к каким нибудь разрушениям? |
Did the storm cause any damage? | От шторма был какой нибудь ущерб? |
It did not cause any damage. | Жертв и повреждений нет. |
'Cause you haven't got any dough? | Потому что ты не получаешь нормальных денег? |
A water shortage causes a lot of inconvenience. | Дефицит воды создаёт множество неудобств. |
So my proposal is to remove the inconvenience. | Так мое предложение заключается в удалении неудобства. |
So duality does not cause any trouble. | Поэтому двойственность не вызывает никаких проблем. |
She won't cause any trouble, will she? | Согласны? |
We won't cause you any more trouble. | Мы больше не причиним проблем! |
I do hope it won't inconvenience you too greatly. | ...не доставит вам больших неудобств. |
Or do they bring you any benefit, or cause you any harm? | Или помогают ли они вам (когда вы поклоняетесь им) или вредят ли они (если вы не будете почитать их)? |
Tom didn't intend to cause Mary any trouble. | Том не хотел причинять Мэри никаких проблем. |
I don't want to cause you any trouble. | Я не хочу доставлять тебе неприятностей. |
I don't want to cause you any trouble. | Я не хочу доставлять вам неприятности. |
I don't want to cause any more trouble. | Я не хочу доставлять ещё больше проблем. |
The root cause of any divorce is marriage. | Главная причина любого развода это свадьба. |
Don't cause any trouble... and spoil people's entertainment. | Не шумите, не портите людям праздник. |
Related searches : Cause Inconvenience - Any Inconvenience - Cause Inconvenience For - Cause You Inconvenience - Without Any Inconvenience - Any Inconvenience This - For Any Inconvenience - Excuse Any Inconvenience - Regret Any Inconvenience - Apologize Any Inconvenience - Any Inconvenience Caused - Any Cause - Cause Any Damage