Перевод "charge costs" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

The Officer in Charge retroactively approved the transfer of the associated salary costs from Programme Support Costs to the General Fund.
Исполняющий обязанности руководителя в ретроактивном порядке утвердил перевод связанных с этим расходов на выплату окладов из статьи вспомогательных расходов программ на счет Общего фонда.
(a) On what legal basis does the United Nations Office at Geneva charge rental costs to UNITAR
а) на каком юридическом основании Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве взыскивает с ЮНИТАР средства в счет покрытия расходов по аренде
15. The overhead charge for administering these trust funds would be levied on the basis of actual costs incurred.
15. Накладные расходы, связанные с управлением этими целевыми фондами, будут покрываться исходя из размера фактически понесенных затрат.
Any charge for listening? No charge.
Услышать их чтонибудь стоит?
Therefore, the non recurrent installation costs at the Geneva Executive Centre would be free of charge to the United Nations.
Поэтому Организации Объединенных Наций не придется нести разовых расходов по оборудованию помещений в Женевском административном центре.
No provision is required under this heading as costs for liability insurance are included in the basic monthly hire charge.
По данной статье ассигнования не предусмотрены, поскольку расходы, связанные со страхованием ответственности, включены в базовую месячную арендную плату.
No provision is required under this heading as costs for liability insurance are included in the basic monthly hire charge.
Ассигнований по данной статье не предусматривается, поскольку расходы на страхование гражданской ответственности включены в базовые ежемесячные расходы по аренде.
The most familiar charge is electric charge.
Самый знакомый нам заряд электрический.
Charge!
Заряжай!
charge
зарядObjectClass
Charge
Платёж
Charge
СписаниеPayment towards credit card
Charge!
Charge!
Charge!
В атаку!
Charge!
Бей!
Charge!
Ты повержен!
Charge?
Обвинение?
Although this included a one time charge for bank restructuring costs, this year the deficit will close above 6 of GDP.
Хотя это включало в себя одноразовую оплату расходов на реструктуризацию банков, в этом году дефицит покроет более 6 от ВВП.
It is possible, of course, to envision sharing the costs, but it is no longer possible not to charge for water.
Можно, конечно, предусмотреть разделение оплаты, но не взимать плату за воду уже невозможно.
With regard to equal access to information, the latter should, where feasible, be accessible free of charge or with minimal costs.
Что касается равного доступа к информации, то следует отметить, что информация должна предоставляться по возможности бесплатно или за минимальную плату.
43. No provision is required under this heading as costs for liability insurance are included in the basic monthly hire charge.
43. По данной статье ассигнования не предусмотрены, поскольку расходы, связанные со страхованием ответственности, перед третьими странами включены в базовую месячную арендную плату.
55. No provision is made under this heading as costs for liability insurance are included in the basic monthly hire charge.
55. По данной статье ассигнования не предусмотрены, поскольку стоимость страхования гражданской ответственности включена в базовую месячную арендную плату.
These costs will not be recoverable from commercial training provision, and the instructors have been provided with training at no charge.
Такие расходы не покрывались прибылью, получаемой за счет коммерческого обу чения, а инструкторы обучались бесплатно.
This charge is sometimes called the Noether charge.
Этот заряд иногда называют зарядом Нётер.
Protons have a positive charge, electrons have a negative charge, and neutrons have no charge.
Протоны имеют положительный заряд, электроны отрицательный, а нейтроны не имеют заряда.
Credit card companies only investigate if the charge is more than 10, because it costs about that much to run an investigation.
Компании, обслуживающие кредитные карты, расследовали только случаи с операциями от 10 и выше долларов, потому что затраты на расследование слишком существенные.
Otokojuku ( Charge!!
Otokojuku ( Charge!!
Charge Percent
Уровень зарядаName
Charge State
Состояние зарядаName
Battery Charge
Заряд батареи
Partial Charge
Частичный заряд
charge variance
Вариация заряда
Elementary Charge
Заряд электрона
let's charge
Здесь женщина.
No charge.
Hисколько.
The Committee is also of the view that special attention should be paid to such issues as the relationship between an additional charge on salary costs and programme support costs applied to extrabudgetary activities.
Комитет также считает, что особое внимание должно быть уделено таким вопросам, как взаимосвязь между дополнительным начислением, зависящим от размеров расходов на оклады, и вспомогательными расходами по программе, связанными с внебюджетными видами деятельности.
In recent years, a number of colleges have been opened (private primary and secondary schools) that charge a full price for education costs.
В последние годы было открыто несколько колледжей (частных начальных и средних школ), которые требуют оплату расходов на образование в полном размере.
My delegation is prepared to talk with those in charge of the administrative services regarding ways to reduce the costs incurred by documentation.
Моя делегация готова к разговору с руководителями административных служб о путях сокращения расходов, связанных с документацией.
62. That resolution does not preclude the possibility of the Assembly deciding to charge the costs of the Tribunal to the regular budget.
62. В этой резолюции не исключена возможность того, что Ассамблея примет решение покрывать расходы Трибунала за счет регулярного бюджета.
costs costs Total
Первоначальные расходы
Travel costs Costs of stay Staff Travel costs and Costs of stay
Расходы на проезд персонала и проживани
In contrast to corporate insiders, institutional investors cannot charge the costs of lobbying to the publicly traded companies whose investor protection is at stake.
В отличие от корпоративных инсайдеров, инвестиционные организации не могут возложить затраты на лоббирование на компании, чьи акции торгуются на бирже, защита инвесторов которых находится под угрозой.
Battery Charge Graph
График заряда батареи
Who's in charge?
Кто мной занимается?
Free of charge.
Бесплатно.

 

Related searches : Charge Extra Costs - Charge Any Costs - Charge Back Costs - Service Charge Costs - Charge Costs For - Charge All Costs - Charge Charge Interaction - Charge Separation - Payment Charge - Facility Charge - Charge Voltage - Sales Charge