Перевод "circulating bed" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Rumors have been circulating.
Ходят слухи.
Rumors of defeat were circulating.
Циркулировали слухи о поражении.
Panic ensued and credit stopped circulating.
Разгорелась паника, и кредиты перестали циркулировать.
Image circulating widely on social media sites.
Изображение широко обсуждается в социальных сетях.
Here are some of the images circulating online
Вот несколько изображений, которые можно встретить в Сети
To bed, to bed!
В постель, в постель!
Currently, two dates are circulating widely, 1907 and 1931.
В настоящее время широко обсуждаются два кризиса 1907 и 1931 годов.
Nature of the liquid circulating pumps yes no 3
4.5.1.1 Характер охлаждающей жидкости циркуляционные насосы да нет3
She's the one that's been circulating those poisonpen letters.
Она рассылала эти ядовитые анонимки.
We went from bed to bed.
Мы ходили от кровати к кровати.
Flu is constantly circulating between the Southern and Northern Hemispheres.
Грипп непрерывно путешествует между северным и южным полушариями.
There's still 13 trillion dollars circulating in the U.S. economy.
В экономике США до сих пор циркулирует 13 триллионов долларов.
Any bed is better than no bed.
Любая кровать лучше, чем когда кровати нет.
Go to bed, little father, go to bed.
Ложитесь спать, батюшка, ложитесь спать.
Now, look in the bed. In the bed?
Взгляни в кровати.
Videos are circulating on social media showing the moment of impact.
В социальных сетях распространяются видео, показывающие момент толчка.
I heard rumors about it circulating on the stock market yesterday.
Вчера я просто услышал сплетню на фондовом рынке.
This is a bed, I know it's a bed.
Это кровать Я знаю, что это кровать
The bed?
Кровать?
Whose bed?
В чьей кровати?
One bed.
С одной.
My bed?
Делай массаж на своей кровати.
Bed stuff.
Покрывало.
The bed.
Кровать!
My bed.
Моя кровать
In bed.
В своих кроватях.
He has since been seen, in uniform, circulating freely in the area.
После этого его видели свободно разгуливавшим в форме по округе.
That should be reflected in the Council document circulating the presidential statement.
Это должно быть отражено в документе Совета, которым распространяется заявление Председателя.
I have a bed for you, the bed of Procrustes.
Я охотно уступлю тебе своё ложе. Ложе Прокруста.
Don't stay in bed, unless you can make money in bed.
Не залеживайся в постели лежи, только если от этого у тебя прибавится денег.
In bed. No, I was home, but I was in bed.
Нет, я был дома, но я был в кровати.
Take off that war paint and get ready for bed. Bed?
Смойте боевую раскраску и готовьтесь ко сну.
Make your bed.
Застели свою постель.
Make your bed.
Застелите свою постель.
Get to bed.
Иди спать.
Get to bed.
Марш в постель!
Go to bed!
Марш в постель!
Go to bed.
Марш в постель!
Everybody's in bed.
Все в постелях.
Get to bed.
Идите спать.
I'm in bed.
Я в кровати.
I'm in bed.
Я в постели.
Go to bed!
Иди спать!
Go to bed!
Ложись спать!
Go to bed.
Ложись спать.

 

Related searches : Circulating Fluidized Bed - Circulating Levels - Circulating Library - Circulating Air - Circulating Oil - Circulating Volume - Circulating Around - Circulating Bath - Circulating Assets - Circulating Load - Circulating Blood - Circulating Capital - Circulating Fluid