Перевод "claims on account" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Account - translation : Claims - translation : Claims on account - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
b Current account items only, based on the official unadjusted claims. | b Только статьи текущих счетов данные приведены на основании официальных нескорректированных претензий. |
In the third instalment, there were 3,266 ineligible claims that were reported on account of matching claims in the regular filing period. | 15 В третью партию входило 3 266 не принятых к рассмотрению претензий по причине обнаружения в ходе сопоставления таких же претензий, поданных в установленные для этого сроки. |
Iraq provided comments on all of these claims and the Panel has taken these comments into account in its review of the claims. | Общая сумма компенсации, истребуемой по этим десяти претензиям, составляет 8 975 019 долл. |
No compensation has been recommended for 12 C6 Salary claims on account of irregularities in supporting documents. | Не было рекомендовано компенсации по 12 претензиям с потерями С6 Salary ввиду нарушений в подтверждающей документации. |
As long as the US has a current account deficit, the stock of foreign owned claims on the US economy must rise. | Пока в США будет наблюдаться дефицит текущих статей платёжного баланса, объём иностранных претензий к экономике США должен увеличиваться. |
Secretariats of the Advisory Board on Compensation Claims and United Nations Claims Board | Секретариаты Консультативного совета по вопросам компенсации и Бюро претензий Органи зации Объединенных Наций |
ADVISORY BOARD ON COMPENSATION CLAIMS CASES | Консультативный совет по рассмотрению требований о компенсации |
On no account. | Ни в коем случае. |
Under an article on ozodi.org, Muhammadi claims | К статье на ozodi.org Мухаммади пишет |
Former pilots speak out on MH17 claims. | Бывшие пилоты о версиях по MH17 . |
C. Advisory Board on Compensation Claims Review | С. Консультативный совет по вопросам компенсации |
You haven't any claims on me, mister. | Не смей указывать мне. |
Not on any account! | Она хуже меня. |
Account will expire on | Срок действия учётной записи истекает |
Account will expire on | Срок действия учётной записи истекает |
There's something on account. | Вот тебе аванс! |
Put them on account. | Запиши на мой счет. |
On account of me! | Все изза меня! |
(v) Provision of secretariat services to the Claims Board and the Advisory Board on Compensation Claims. | v) секретариатское обслуживание Совета по требованиям на оплату и Консультативного совета по вопросам компенсации. |
The current Singaporean government claims the film gives a distorted and untruthful account of how came to leave Singapore . | Нынешнее правительство Сингапура утверждает, что фильм дает искаженный и неправдивый рассказ о том, почему пришлось покинуть Сингапур . |
Samsung has refused to comment on Vedomosti s claims. | Представители компании Samsung отказываются комментировать заявление газеты Ведомости . |
Kuwait also claims interest on any amount awarded. | а) Водная биота |
Claims? | Якобы... |
Put it on my account. | Запиши это на мой счёт. |
Bank interest on Gaza account | Банковский процент по счету Газы |
On account of his wife. | Причина в его жене. |
Don't stop on my account. | Не надо останавливаться изза меня. |
On account of I'm large. | Я должен быть большим. |
On account of the will. | Это изза завещания. |
On account of counterpoint, natch. | Изза полифонии, конечно. |
CLOSED ON ACCOUNT OF DEATH | Надпись Закрыто изза траура . |
Closed On Account of Marriage | Закрыто по случаю бракосочетания. |
(i) Provision of secretariat services to the United Nations Claims Board and the Advisory Board on Compensation Claims. | i) обеспечение секретариатского обслуживания Совета по требованиям на оплату Организации Объединенных Наций и Консультативного совета по вопросам компенсации. |
As the number of claims increases, so does the administrative burden on both the Advisory Board on Compensation Claims and the Medical Director. | Поскольку число требований растет, растет и административная нагрузка как Консультативного совета по вопросам компенсации, так и директора Медицинской службы. |
Hardingush himself claims that he is on the level. | Сам hardingush утверждает, что он честен. |
He claims it's done based on a UNESCO study. | Он заявил, что оно основано на исследовании ЮНЕСКО. |
As almost all claims filed on behalf of the deceased detainees include losses exceeding USD 100,000, Kuwait filed the claims with the Commission as category D claims. | Поскольку практически все претензии, поданные от имени погибших задержанных лиц, включают в себя потери в размере свыше 100 000 долл. |
Ahead of that visit, Roscomnadzor claims to have forced Twitter to delete a fake account posing as Crimean politician Vladimir Konstantinov. | Перед этим визитом Роскомнадзор потребовал от Twitter'а удалить ложный аккаунт, якобы принадлежащий крымскому политику Владимиру Константинову. |
In reviewing the claims, the Panel has taken into account comments received from the Government of the Republic of Iraq ( Iraq ). | При рассмотрении претензий Группа принимала во внимание замечания, полученные от правительства Республики Ирак ( Ирак ). |
It also includes the Panel's recommendations on the merits of xxxx 4,24 category C claims (the fourth instalment claims ). | В него также включены рекомендации Группы по существу 4 724 претензий категории С ( претензии четвертой партии ). |
Second instalment category A claims corrections Third instalment category A claims corrections Fourth instalment category A claims corrections Fifth instalment category A claims corrections Sixth instalment category A claims corrections First instalment category C claims corrections Fourth instalment category C claims corrections | Таблица 3. Исправления в четвертой партии претензий категории A |
He said on his Twitter account | На своей странице в Twitter он написал |
Can't, on account of my arches. | Не могу изза ступни. |
Please don't stop on my account. | Пожалуйста, не отрывайся ради меня. |
Put it on your expense account. | Давай, трогай. |
Related searches : Current Account Claims - Limitations On Claims - Claims On Sovereigns - On-pack Claims - Claims On Land - Claims Based On - Claims On Banks - Limitation On Claims - Claims On Assets - Interest On Claims - Claims On Territory - Costs On Account - Interest On Account - On Joint Account