Перевод "come under siege" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Come - translation : Come under siege - translation : Siege - translation : Under - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Europe Under Siege? | Европа в осаде? |
We're under siege. | Трубите тревогу! |
Under siege by Lilliputians. | Мы окружены лилипутами. |
Europe u0027s Solidarity under Siege | Солидарность Европы под ударом |
The castle is under siege. | Замок в осаде. |
The castle is under siege. | Замок осаждают. |
This is a government under siege. | Это правительство осаждают со всех сторон. |
However, Sarajevo is still under siege. | Однако Сараево по прежнему находится в осадном положении. |
Today s marine environment is truly under siege. | Сегодняшняя морская среда находится в настоящей осаде. |
We stayed under partial siege for six months. | Шесть месяцев мы жили под частичной осадой. |
A recently opened Twitter account omurkulov_i, purportedly belonging to the Bishkek mayor, has come under siege from local tweeps. | Недавно открытый в Twitter аккаунт omurkulov_i, предположительно принадлежащий мэру Бишкека, был осажден пользователями киргизами. |
He was a king whose country was under siege. | Внешне напоминает скелет в красных одеждах. |
Come and visit Broumov Monastery, whose greatest moments of glory came during the Hussite Wars when it was under siege twice. | Отправляйтесь в монастырь в Броумове, апогей славы которого приходился на период гуситских войн, когда он дважды подвергался осаде. |
Siege to Jerusalem, how to say siege? | Осада Иерусалима, как сказать осады? |
NEW YORK Elites are under siege in every corner of the world. | НЬЮ ЙОРК. Элиты находятся под атакой во всех уголках мира. |
Tens of families under siege and the army is shooting anyone moving. | Десятки семей блокированы, и военные стреляют по всем, кто движется. |
8 of their few years on this earth were lived under siege. | Из немногих лет, что они прожили на этой земле, 8 были проведены в осаде. |
They captured Baoji (寶雞, in modern Baoji) and put Fengxiang under siege. | They captured Baoji (寶雞, in modern Baoji) and put Fengxiang under siege. |
Gather up your wares out of the land, you who live under siege. | Убирай с земли имущество твое, имеющая сидеть в осаде |
Protesting the Siege | Протесты против блокады |
What appeared to be the most momentous scientific advance of 2005 is currently under siege. | То, что казалось самым важным научным достижением 2005 г., в настоящее время подвергается нападкам. |
Nothing helps the Israeli right more than heightening the electorate s sense of being under siege. | Ничто не помогает израильским правым больше, чем усиление у электората чувства осажденной крепости . |
On 2 February, Tamandaré declared to foreign diplomats that Montevideo was under siege and blockade. | 2 февраля Лисбоа объявил иностранным дипломатам, что Монтевидео находится в осаде и блокаде. |
Lastly, a state of siege had not been applied in Greece under the 1974 Constitution. | И, наконец, в соответствии с Конституцией 1974 года осадное положение в Греции не объявлялось. |
At this critical juncture in history, the institution of the family is under constant siege. | На этом важном историческом этапе институт семьи оказался в постоянной осаде. |
His troops come on together, build a siege ramp against me, and encamp around my tent. | Полки Его пришли вместе и направили путь свой ко мне и расположились вокруг шатра моего. |
Come on under. | Иди сюда. |
And in Iraq, Sunni Muslims feel under siege from the country s majority and now ruling Shia. | А в Ираке мусульмане сунниты чувствуют себя осажденными ныне правящим шиитским большинством. |
Maldives Constitution has been suspended while the Parliament is under siege by Maldives National Defence Force. | Действие Конституции Мальдив приостановлено на период осады здания парламента Мальдивскими национальными силами обороны. |
William E. Scheuerman, The Rule of Law under Siege , Berkeley CA University of California Press 1996. | William E. Scheuerman, The Rule of Law under Siege , Berkeley CA University of California Press 1996. |
In the late 12th century it came under siege from the Khmer, but did not fall. | В XII веке Харипунчай находился под осадой кхмерских войск, но так и не сдался. |
As we enter the new millennium, we see the human spirit under siege as never before. | На пороге нового тысячелетия человеческий дух находится в еще более подавленном состоянии, чем когда либо ранее. |
Civilians continue to suffer, and the historical capital of Sarajevo is under siege time and again. | Страдания гражданского населения продолжаются, и историческая столица Сараево вновь на осадном положении. |
Sources Byzantine Siege Warfare in Theory and Practice by Eric McGeer from The Medieval City under Siege Logos Nouthetetikos, or Oration of Admonition to an Emperor by William North | Byzantine Siege Warfare in Theory and Practice by Eric McGeer from The Medieval City under Siege Logos Nouthetetikos, or Oration of Admonition to an Emperor by William North |
1 Breaking the Siege. | 1 Прорыв осады. |
The siege had begun. | Началась осада . |
The siege is over. | Осада окончена. |
Following their victories, the Crusaders went on to lay siege to Antioch a city under Seljuq occupation. | После снятия осады Никеи в 1113 угроза турецкого завоевания города была отодвинута почти на 200 лет. |
The generation to which I belong was born and grew up under the blockade apos s siege. | Поколение, к которому я принадлежу, родилось и выросло в условиях осадного положения. |
Come under the roof. | Давайте под крышу. |
This reduced the effectiveness of the siege, because the Persians were experts in siege warfare. | Это значительно снизило эффективность блокады, потому что персы были экспертами в области ведения осад. |
Gameplay Unlike Dungeon Siege , Dungeon Siege II takes a more varied approach to its gameplay. | В отличие от нее, геймплей Dungeon Siege II более разнообразен и дополнен элементами стратегии. |
1966 A State of Siege . | A State of Siege (1966). |
The siege lasted twelve days. | Осада длилась двенадцать дней. |
Various communities continued to be at risk, particularly those under threat of attack or displacement and communities that were already displaced, or lived under blockade or under siege. | По прежнему различные общины подвергаются риску, особенно общины, которым грозило нападение или перемещение, а также общины, которые уже были перемещены или жили в условиях блокады или осады. |
Related searches : Put Under Siege - Is Under Siege - Under Siege From - Are Under Siege - Come Under - Come Under Suspicion - Come Under Scrutiny - Come Under Stress - Come Under Threat - Come Under Consideration - Come Under Investigation - Come Under Strain - Come Under Fire