Перевод "compromise a system" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

There is no compromise to the idea of a global system of science.
Не может быть никакого отступления от идеи глобальной системы науки.
A problem in any one of these areas may allow the compromise of the entire system.
Код псевдо файловой системы можно найти в файле codice_7.
A compromise was reached.
Был достигнут компромисс.
A compromise was reached.
Компромисс был достигнут.
It's a reasonable compromise.
Это разумный компромисс.
There was a compromise.
Рирден попадает в Ирландию.
It was a compromise.
Это был компромисс.
Mechanisms aimed at solving a problem in one system should not be allowed to compromise another system s resilience.
Механизмам, направленным на решение проблемы в одной системе, нельзя позволять идти на компромисс с устойчивостью другой системы.
Finally we reached a compromise.
Наконец мы достигли компромисса.
We should make a compromise.
Мы должны пойти на компромисс.
Eventually, we reached a compromise.
В итоге, мы достигли компромисса.
A compromise solution is essential.
Существенное значение имеет компромиссное решение.
I was suggesting a compromise.
Я предложил компромиссный вариант.
Finally, a compromise was achieved.
В итоге компромисс был достигнут.
The final compromise shows clearly that there were officials in the system who pushed very hard towards a positive solution.
Однако результат показал, что в системе есть деятели, активно настаивавшие на положительном решении.
What is the point at which you would say compromising with this system is what is called a rotten compromise.
Где та точка, когда вы сказали бы что компромисс с этой системы это гнилой компромисс.
In 1997 they reached a compromise.
В 1997 году они достигли компромисса.
A reasonable compromise must be found.
Должен быть найден разумный компромисс.
You can arrive at a compromise.
Вы можете прийти к компромиссу.
I think it's a good compromise.
Думаю, это неплохой компромисс.
I think it's a great compromise.
Думаю, это отличный компромисс.
Eventually, they came to a compromise.
Близость к Перону увеличивала её влияние.
Margo's not been exactly a compromise.
Постой. Марго Ченнинг все эти годы не была компромиссом.
Getting paid to compromise a woman?
Вымогать у женщин?
Any attempt to weaken or undermine our rules based international system should be rejected without compromise.
Следует без всяких компромиссов пресекать любые попытки ослабить или подорвать основанную на праве международную систему.
Let's compromise.
Давайте пойдем на компромисс.
For The Age of Kings , Ensemble Studios attempted to develop a more powerful AI system that did not compromise by cheating.
Для The Age of Kings Ensemble Studios пыталась разработать более мощный ИИ, опять таки не опирающийся на жульничество.
But, without compromise, a democracy becomes ungovernable.
Однако без компромиссов демократия станет неуправляемой.
In the end, a compromise was reached.
В конце концов был найден компромисс.
In the end, a compromise was made.
В конце концов был достигнут компромисс.
A sensible compromise needs to be reached.
Необходимо выбирать компромиссное решение.
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они многобожники хотели бы, чтобы ты (о, Пророк) был уступчив (в вопросах Веры и Покорности Аллаху), и они были бы уступчивыми немного склонились бы к Истине .
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты смазывал, и они бы помазали.
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты был уступчив, и тогда они тоже стали бы уступчивы.
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты немного смягчился и уступил им, и они проявляют к тебе снисходительность, чтобы ты был заодно с ними.
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты был снисходителен, тогда и они были бы снисходительны.
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они хотят, чтоб ты был более уступчив, Тогда бы и они с тобою были мягче.
They wish that thou shouldst compromise, then they would compromise.
Они хотят, что бы ты обходился с ними ласково дабы и они обходились ласково с тобой!
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они многобожники хотели бы, чтобы ты (о, Пророк) был уступчив (в вопросах Веры и Покорности Аллаху), и они были бы уступчивыми немного склонились бы к Истине .
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты смазывал, и они бы помазали.
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты был уступчив, и тогда они тоже стали бы уступчивы.
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты немного смягчился и уступил им, и они проявляют к тебе снисходительность, чтобы ты был заодно с ними.
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они хотели бы, чтобы ты был снисходителен, тогда и они были бы снисходительны.
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они хотят, чтоб ты был более уступчив, Тогда бы и они с тобою были мягче.
They would like you to compromise, so they would compromise.
Они хотят, что бы ты обходился с ними ласково дабы и они обходились ласково с тобой!

 

Related searches : System Compromise - Compromise The System - Accept A Compromise - Compromise A Right - Finding A Compromise - Find A Compromise - Reach A Compromise - As A Compromise - Compromise A Claim - Reached A Compromise - A Compromise Between