Перевод "contained" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Contained In
исторический
Contained Items
Содержимое
Self contained regime
В. Автономный режим
contained in the
ций, содержащихся в док
It's very contained.
Его действительно можно сдержать.
Should China be Contained ?
Нужно ли сдерживать Китай?
The bottle contained wine.
В бутылке было вино.
It contained two messages.
Он состоял из двух сообщений.
(Contained) in honoured pages,
(который в подлиннике находится) в свитках почтенных у Аллаха ,
(Contained) in honoured pages,
в свитках почтенных,
(Contained) in honoured pages,
Оно записано в свитках почитаемых,
(Contained) in honoured pages,
Коран в Священных свитках у Аллаха,
(Contained) in honoured pages,
Коран в свитках почитаемых,
(Contained) in honoured pages,
Оно в Писаниях почетных,
(Contained) in honoured pages,
Он на свитках, досточтимых,
Six of the qualifying groups contained seven teams, and the other, Group A, contained eight.
Шесть из семи групп состояли из 7 команд, ещё одна из 8 команд.
They note the information contained in the letter, and agree with the proposal contained therein.
Они принимают к сведению информацию, содержащуюся в этом письме, и согласны с изложенным в нем предложением.
They note the information contained in the letter, and agree with the proposal contained therein.
Они принимают к сведению информацию, приводимую в указанном письме, и согласны с содержащимся в нем предложением.
They note the information contained in the letter and agree with the proposal contained therein.
Они принимают к сведению представленную в этом письме информацию и выражают согласие с содержащимся в нем предложением.
They contained 77,681 spare parts.
В них находится 77 681 запасная часть.
The report contained six recommendations.
Этот доклад содержал шесть рекомендаций.
Metals contained in polymetallic nodules
Металлы, содержащиеся в полиметаллических конкрециях
Algeria Self contained camp with
Описание Алжир
Algeria Self contained camp with
Алжир
including the recommendations contained therein
, включая содержащиеся в нем рекомендации
And the system is contained.
И эта система самодостаточна.
The towers contained private rooms.
В башнях расположены небольшие салоны.
Thus, only information that is not contained elsewhere in the report is contained in this section.
Таким образом, в настоящий раздел включена только та информация, которой нет в других частях доклада.
Empires contained many nations, after all.
В конце концов, в империях проживает большое количество народов.
Mart., and normally contained 31 days.
Все же остальные месяцы содержат 31 день.
This first single contained Little Busters!
В него были включены песни Little Busters!
The ground floor contained no tenants.
На первом этаже не было арендаторов.
His blood contained traces of testosterone.
В его крови били обнаружены следы тестостерона.
It is contained in annex III.
Это письмо содержится в приложении III.
The folders contained in the wallet
Папки, содержащиеся в бумажнике
Their political Declaration contained this statement
Их политическая декларация содержала следующее заявление
President of the Security Council contained
Председателя Совета Безопасности, содержащиеся в
contained in document A 48 950
в документе А 48 950
This information note contained two parts
В этой информационной записке содержалось две части
The report contained no agreed conclusions.
Доклад не содержал согласованных выводов.
160 Contained in LOS PCN 130.
160 Содержится в документе LOS PCN 130.
That material contained only natural signals.
Этот материал содержал только природные сигналы.
If cancer was localized, we could likely remove it, or somehow you know, it's contained. It's very contained.
Если бы рак был локализован, мы наверняка смогли бы удалить его или сдержать его рост. Его действительно можно сдержать.
Fiji Water reportedly contained 6.31 micrograms of arsenic per litre, whereas the tap water of Cleveland contained none.
Сообщалось, что Fiji Water содержит 6,31 мкг мышьяка на литр, а кливлендская водопроводная вода не содержит вообще.
The definition of torture contained in the Penal Code is thus very close to that contained in the Convention.
Таким образом, определение пытки в Уголовном кодексе очень близко тому, которое закреплено в Конвенции.

 

Related searches : Information Contained - Well Contained - Fully Contained - Completely Contained - Provisions Contained - Contained System - Being Contained - Contained Area - Remain Contained - Contained Therein - Were Contained - Barely Contained - Contained Risk - Contained Environment