Перевод "cool down time" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Cool - translation : Cool down time - translation : Down - translation : Time - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Cool down. | Успокойся. |
Cool down. | Остынь. |
Cool down. | Остыньте. |
After the sun sets, it has time to cool down. | После заката остывает. |
It'll cool down tonight. | Сегодня вечером похолодает. |
Hey, just cool down. | Успокой се! |
It will cool down tonight. | К вечеру похолодает. |
Calm down and be cool. | Успокойся и не нервничай. |
Now, cool down, will you? | Ну ладно, ладно? |
Walk down the street and cool off down there. | Пройдусь по улице и проветрюсь. |
Cool down and have a drink. | Охладить и выпить. |
Look, Marion will cool down, Charlie. | Послушай, Мэрион мы успокоим, Чарли. |
I'm waiting for Tom to cool down. | Я жду, пока Том не успокоится. |
This stop disappear down an invisible spy cool | Эта остановка исчезают вниз невидимым шпионом круто |
And then in the winter things cool down. | Зимой же происходит охлаждение. |
Okay, let's let it cool down a bit. | Ладно, пусть пару минут отдохнет. |
Just take some time to cool off. | Просто принять некоторое время для охлаждения . |
I thought it was cool...thought the kids down the street would think it was cool. | Взрыва и пожара от удара не было, но все летевшие в этом вертолете погибли мгновенно. |
Tom blew on the pizza to cool it down. | Том подул на пиццу, чтобы её остудить. |
But what happens when we really cool it down. | Это четвертое состояние материи. |
I just wanted to cool him down a bit! | Нет, хотел вас остудить. |
So as it cools down, let me cool it down, so you can see it's coming down. | Когда он охлаждается, давайте я его охлажу, сопротивление падает. |
It gets hotter, cools down, gets too cool, heats up. | Это становится жарче, остывает, становится слишком прохладной, нагревается. |
Now look, why don't you cool down and run along? | Почему бы вам не остыть? |
Cool! Cool! | Класс!! |
I put it on this cool little time line thing. | Я разместил это число на этом симпатичном временном отрезке. |
To calm Rappe down, they placed her in a bathtub of cool water. | Чтобы привести Рэйпп в чувства, они поместили её в ванну прохладной воды. |
We don't pant, like dogs and cats and lions to cool ourselves down. | У нас нет одышки через пасть как у собак, кошек и львов для охлаждения. |
It's cool, it's fucking cool. | Хајде! Стварно је кул. |
Take it off the flame and pour water on it, or let it cool down, the piston moves down. | Уберите огонь и налейте сверху воду, или остудите его, поршень опустится. |
It is cool, super cool. MH | Это классно, супер классно. |
That is soo smart and also so cool all at the same time. | Это так умно и в то же время так круто. |
Wouldn't it be cool if every time you listened, it could be different? | Здорово было бы, если каждый раз, когда вы что то слушаете, оно менялось? |
Before they can say Science isn't cool, Math isn't cool, Art isn't cool. | Естественные науки отстой, математика отстой, рисование тоже отстой |
I wear cool clothes and cool sunglasses. | Я ношу крутую одежду и клёвые солнцезащитные очки. |
I wear cool clothes and cool sunglasses. | Я ношу крутые шмотки и очки. |
Cool. | Зимние. |
Cool! | Класс! |
Cool! | Клёво! |
Cool. | избирателей. |
Cool. | Круто. |
Cool! | Мне нравится. |
Cool. | Я имею в виду... |
Cool. | Отлично. |
Cool. | Очень приятно. |
Related searches : Cool Down - Cool Time - Let Cool Down - Cool Down Process - Cool It Down - Cool Them Down - Cool Down Period - Cool Down Phase - Quick Cool Down - Cool Down Cycle - Time Slows Down - Pull-down Time - Coast Down Time