Перевод "could occur" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Left unattended, major disruptions for human society could occur.
Без целенаправленного вмешательства этот вопрос может стать причиной серьёзных потрясений в человеческом обществе.
Left unattended, major disruptions for human society could occur.
Без целенаправленного вмешательства этот вопрос может стать причиной серьёзных потрясений в человеческом обществе. 160
Fuel leakage could occur from storage tanks or from the vehicles.
Утечка топлива происходит из складских баков или с транспортных средств.
It was clear that social development could not occur without economic development.
Ясно, что социальное развитие не может осуществляться в отрыве от экономического развития.
The questions Is this a scenario that could occur in your district?
Вопрос может ли такое случиться в вашем районе?
If inflationary expectations were changed, then disinflation could occur without the costly unemployment.
Если бы инфляционные ожидания изменились, то это бы привело к дефляции без возникновения дорогостоящей безработицы.
It did not occur to us that this could happen to our friend.
Никому и в голову не могло прийти, что такое может случиться с нашим другом.
occur.
резервистов.
With an innovation ecosystem organized along these lines, obvious advances could occur significantly faster.
Благодаря созданию новаторской экосистемы, организованной с учетом этих направлений, очевидные достижения смогут возникать значительно быстрее.
Before Americanization of other societies could occur, American culture itself had to be Americanized.''
Так что, прежде чем американизировать остальных, американской культуре самой пришлось американизироваться .
This could occur if natural processes were to remove the nitrogen from the atmosphere.
Это может произойти, если природные процессы удалят азот из атмосферы.
Then one could bring their finger to the plate, and a discharge would occur.
После чего можно поднести палец к пластине и получить разряд.
Only a truly insane global state of consciousness could allow such an abomination to occur.
Только действительно безумное глобальное состояние сознания могло допустить подобную мерзость.
If you allow branding to occur, advertising will occur.
Будет бренд, будет реклама.
Crises occur.
Случаются кризисы.
The same kind of erosion in home prices could occur in many cities around the world.
Такое же падение цен на жилую недвижимость может произойти во многих городах во всём мире.
It could be that there is other things which makes transmission occur in a higher frequency.
Возможно, также существуют другие причины, делающие передачу вируса более частой.
There is considerable scientific evidence that beyond this threshold irreversible and potentially catastrophic changes could occur.
Существуют заслуживающие самого серьезного внимания научные доказательства того, что дальнейшее повышение температуры сверх указанного порога может вызвать необратимые и потенциально катастрофические изменения.
It started to occur to women that they could be employed and have a family and that it could even be pretty nice.
Женщинам начало приходить в голову, что они могут работать и иметь семью и что это может быть даже очень неплохо.
A miracle could occur a new president could be elected in Athens next week, or Syriza might not win the next parliamentary election.
Может произойти чудо новый президент будет избран в Афинах на следующей неделе, или СИРИЗА может и не выиграть очередные парламентские выборы.
Because it's for you that they occur, or appear to occur.
Потому что это всё происходит для тебя.. или кажется, что происходит
Overlap can occur.
Может произойти наложение.
If such monetary arrangements are transparent and cooperatively drawn, they could occur smoothly and without financial turmoil.
Если такие денежные механизмы прозрачны и совместно разработаны, они смогли бы произойти гладко и без финансовых потрясений.
There is no reason to believe that a similar crisis could not occur on a national scale.
Нет никаких оснований полагать, что подобный кризис не мог бы произойти и в национальном масштабе.
The expert fears that a delay could also occur in the commissioning of the S 500 ADMS.
Эксперт опасается, что задержка с вводом в эксплуатацию может произойти и с ЗРК С 500 .
information. Table 1 reproduces annex I and indicates in which economic sectors each of the activities could occur.
В таблице 1 воспроизводится приложение I и указывается, в каких секторах экономики может осуществляться каждый из видов деятельности.
It realized that human rights abuses could occur and should be addressed anywhere, even within its own territory.
Они понимают, что нарушения прав человека могут иметь место и должны устраняться в любом месте, даже на территории Европейского союза.
How will innovation occur?
Как будут внедряться новые идеи?
Change cannot occur overnight.
Такие перемены не могут произойти за одну ночь.
Such divisions occur regularly.
Такие разногласия происходят регулярно.
When did this occur?
Когда это случилось?
How did that occur?
Как это случилось?
When did it occur?
Когда это случилось?
Why did this occur?
Почему это произошло?
When will that occur?
Когда это случится?
When will that occur?
Когда это произойдет?
Why did this occur?
Почему это случилось?
That did not occur.
Этого не произошло.
It would not occur.
ЖФ Нет, не произойдет.
It was even more regrettable that such a situation could occur at the dawn of the twenty first century.
Особенно прискорбным является то, что такая ситуация наблюдается в канун XXI века.
No one could take your place if anything unfortunate should occur to you while you were trying to escape.
На ваше место никого не будет, если произойдет несчастье, когда вы попытаетесь сбежать.
The lot could be held for a number of days to assess whether further rotting might occur or the seller could be asked to remove the rots.
Партию картофеля можно задержать на определенное количество дней, чтобы оценить, может ли произойти загнивание, или же можно попросить продавца удалить гниль.
But we're interested in, can we say something about when disagreements occur versus don't occur?
Но нам интересно другое, можно ли сказать что либо о случаях, когда возникают или не возникают разногласия?
When did the error occur?
При каких обстоятельствах возникла неисправность?
Hurricanes usually occur in June.
Ураганы обычно бывают в июне.

 

Related searches : Which Could Occur - Could Be Occur - It Could Occur - Could Possibly Occur - This Could Occur - That Could Occur - Occur Through - Cost Occur - Occur For - Occur With - Occur From - Occur At - Questions Occur