Перевод "could occur" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Could - translation : Could occur - translation : Occur - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Left unattended, major disruptions for human society could occur. | Без целенаправленного вмешательства этот вопрос может стать причиной серьёзных потрясений в человеческом обществе. |
Left unattended, major disruptions for human society could occur. | Без целенаправленного вмешательства этот вопрос может стать причиной серьёзных потрясений в человеческом обществе. 160 |
Fuel leakage could occur from storage tanks or from the vehicles. | Утечка топлива происходит из складских баков или с транспортных средств. |
It was clear that social development could not occur without economic development. | Ясно, что социальное развитие не может осуществляться в отрыве от экономического развития. |
The questions Is this a scenario that could occur in your district? | Вопрос может ли такое случиться в вашем районе? |
If inflationary expectations were changed, then disinflation could occur without the costly unemployment. | Если бы инфляционные ожидания изменились, то это бы привело к дефляции без возникновения дорогостоящей безработицы. |
It did not occur to us that this could happen to our friend. | Никому и в голову не могло прийти, что такое может случиться с нашим другом. |
occur. | резервистов. |
With an innovation ecosystem organized along these lines, obvious advances could occur significantly faster. | Благодаря созданию новаторской экосистемы, организованной с учетом этих направлений, очевидные достижения смогут возникать значительно быстрее. |
Before Americanization of other societies could occur, American culture itself had to be Americanized.'' | Так что, прежде чем американизировать остальных, американской культуре самой пришлось американизироваться . |
This could occur if natural processes were to remove the nitrogen from the atmosphere. | Это может произойти, если природные процессы удалят азот из атмосферы. |
Then one could bring their finger to the plate, and a discharge would occur. | После чего можно поднести палец к пластине и получить разряд. |
Only a truly insane global state of consciousness could allow such an abomination to occur. | Только действительно безумное глобальное состояние сознания могло допустить подобную мерзость. |
If you allow branding to occur, advertising will occur. | Будет бренд, будет реклама. |
Crises occur. | Случаются кризисы. |
The same kind of erosion in home prices could occur in many cities around the world. | Такое же падение цен на жилую недвижимость может произойти во многих городах во всём мире. |
It could be that there is other things which makes transmission occur in a higher frequency. | Возможно, также существуют другие причины, делающие передачу вируса более частой. |
There is considerable scientific evidence that beyond this threshold irreversible and potentially catastrophic changes could occur. | Существуют заслуживающие самого серьезного внимания научные доказательства того, что дальнейшее повышение температуры сверх указанного порога может вызвать необратимые и потенциально катастрофические изменения. |
It started to occur to women that they could be employed and have a family and that it could even be pretty nice. | Женщинам начало приходить в голову, что они могут работать и иметь семью и что это может быть даже очень неплохо. |
A miracle could occur a new president could be elected in Athens next week, or Syriza might not win the next parliamentary election. | Может произойти чудо новый президент будет избран в Афинах на следующей неделе, или СИРИЗА может и не выиграть очередные парламентские выборы. |
Because it's for you that they occur, or appear to occur. | Потому что это всё происходит для тебя.. или кажется, что происходит |
Overlap can occur. | Может произойти наложение. |
If such monetary arrangements are transparent and cooperatively drawn, they could occur smoothly and without financial turmoil. | Если такие денежные механизмы прозрачны и совместно разработаны, они смогли бы произойти гладко и без финансовых потрясений. |
There is no reason to believe that a similar crisis could not occur on a national scale. | Нет никаких оснований полагать, что подобный кризис не мог бы произойти и в национальном масштабе. |
The expert fears that a delay could also occur in the commissioning of the S 500 ADMS. | Эксперт опасается, что задержка с вводом в эксплуатацию может произойти и с ЗРК С 500 . |
information. Table 1 reproduces annex I and indicates in which economic sectors each of the activities could occur. | В таблице 1 воспроизводится приложение I и указывается, в каких секторах экономики может осуществляться каждый из видов деятельности. |
It realized that human rights abuses could occur and should be addressed anywhere, even within its own territory. | Они понимают, что нарушения прав человека могут иметь место и должны устраняться в любом месте, даже на территории Европейского союза. |
How will innovation occur? | Как будут внедряться новые идеи? |
Change cannot occur overnight. | Такие перемены не могут произойти за одну ночь. |
Such divisions occur regularly. | Такие разногласия происходят регулярно. |
When did this occur? | Когда это случилось? |
How did that occur? | Как это случилось? |
When did it occur? | Когда это случилось? |
Why did this occur? | Почему это произошло? |
When will that occur? | Когда это случится? |
When will that occur? | Когда это произойдет? |
Why did this occur? | Почему это случилось? |
That did not occur. | Этого не произошло. |
It would not occur. | ЖФ Нет, не произойдет. |
It was even more regrettable that such a situation could occur at the dawn of the twenty first century. | Особенно прискорбным является то, что такая ситуация наблюдается в канун XXI века. |
No one could take your place if anything unfortunate should occur to you while you were trying to escape. | На ваше место никого не будет, если произойдет несчастье, когда вы попытаетесь сбежать. |
The lot could be held for a number of days to assess whether further rotting might occur or the seller could be asked to remove the rots. | Партию картофеля можно задержать на определенное количество дней, чтобы оценить, может ли произойти загнивание, или же можно попросить продавца удалить гниль. |
But we're interested in, can we say something about when disagreements occur versus don't occur? | Но нам интересно другое, можно ли сказать что либо о случаях, когда возникают или не возникают разногласия? |
When did the error occur? | При каких обстоятельствах возникла неисправность? |
Hurricanes usually occur in June. | Ураганы обычно бывают в июне. |
Related searches : Which Could Occur - Could Be Occur - It Could Occur - Could Possibly Occur - This Could Occur - That Could Occur - Occur Through - Cost Occur - Occur For - Occur With - Occur From - Occur At - Questions Occur