Перевод "decision to resign" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

The mayor will shortly announce his decision to resign.
Мэр скоро объявит о своём решении уйти в отставку.
Resign
Сдаться
I had to resign.
Я был вынужден уйти в отставку.
Tom had to resign.
Том был вынужден уйти в отставку.
I want to resign.
Я хочу уйти в отставку.
Kejriwal had to resign
Нам кажется, что невозможно физически успеть все это подготовить.
I want to resign.
Я хочу уйти в отставку!
The senator also noted that the decision to resign wasn t made in the spur of the moment.
Сенатор также отметил, что решение об уходе было не сиюминутным.
Tom was forced to resign.
Тома вынудили подать в отставку.
Tom was forced to resign.
Тома вынудили уволиться.
I was forced to resign.
Я был вынужден уйти в отставку.
She was forced to resign.
Она была вынуждена уйти в отставку.
Tom has decided to resign.
Том решил уйти в отставку.
Tom is going to resign.
Том собирается уйти в отставку.
Tom urged Mary to resign.
Том убедил Мэри подать в отставку.
Do you want to resign?
Хотите сдаться?
So he had to resign.
И ему пришлось уволиться.
You don't have to resign...
О, Лора, ты не должна уходить...
I resign.
Я увольняюсь.
Please resign.
Пожалуйста, подайте в отставку .
I'll resign.
Я уйду в отставку.
The first decision of Yixuan after his son came to the throne was to resign from all his official positions.
Когда его сын стал императором, Исюань первым делом отказался от всех официальных постов.
My boss was forced to resign.
Мой начальник был вынужден уйти.
My boss was forced to resign.
Моего начальника ушли .
He was finally forced to resign.
В конце концов его заставили уйти в отставку.
The army forced him to resign.
Армия вынудила его подать в отставку.
Are you asking me to resign?
Ты просишь меня уйти в отставку?
Tom has decided not to resign.
Том решил не уходить в отставку.
Tom says he's going to resign.
Том говорит, что собирается уйти в отставку.
Tom says Mary needs to resign.
Том говорит, что Мэри нужно уволиться.
I didn't want Tom to resign.
Я не хотела, чтобы Том увольнялся.
He had to resign, bloody dammit !
А потому что нужен Опыт!!!
Tom should resign.
Том должен уйти в отставку.
Tom won't resign.
Том не уйдёт в отставку.
SSL hosts resign
Отказ хостов SSL
Baron. I resign!
Барон, я увольняюсь.
I should resign.
Мне лучше сложить с себя обязанности настоятеля.
At that point, he refused to resign.
Милиция в события не вмешивается.
I want to resign anyway. Oh? Why?
Почему же?
You're going to resign from the Government?
Вы уволитесь из правительства?
I was just going to Wadner to resign.
Осталось сказать Ваднеру.
I really will resign.
Серьезно. Продолжай.
Resign ourselves and wait.
Успокойся и жди.
That's how I resign.
Вот мой уход в отставку.
So he had to resign. Isn't that nice?
И ему пришлось уволиться. Ну, разве не замечательно?

 

Related searches : Refuse To Resign - Asked To Resign - Resign Himself To - Forced To Resign - Need To Resign - Resign Mandate - Resign Themselves - Resign Membership - Resign Job - Shall Resign - Resign Game - Resign Yourself - Resign Myself