Перевод "demented" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

She's demented.
Она сумасшедшая.
She's demented.
Она умалишённая.
She's demented.
Она чокнутая.
She's demented.
Она ненормальная.
It's demented.
Это сумасшествие.
I'm not demented.
Я не душевнобольная.
Demented men, pathological cases.
Патологические случаи.
which of you is the demented.
в ком из вас испытание кто одержимый .
which of you is the demented.
в ком из вас испытание.
which of you is the demented.
Безусловно, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, следовал прямым путем и был лучшим из людей как в требовательности к самому себе, так и в отношении к другим людям. А его враги были самыми заблудшими творениями и хуже всех относились к окружающим.
which of you is the demented.
кто из вас бесноватый.
which of you is the demented.
кто из вас одержимый.
which of you is the demented.
кто же из вас одержимый.
which of you is the demented.
Которые из вас поражены безумьем.
which of you is the demented.
Кто из вас безумен.
Which of you is the demented.
в ком из вас испытание кто одержимый .
Which of you is the demented.
в ком из вас испытание.
Which of you is the demented.
Безусловно, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, следовал прямым путем и был лучшим из людей как в требовательности к самому себе, так и в отношении к другим людям. А его враги были самыми заблудшими творениями и хуже всех относились к окружающим.
Which of you is the demented.
кто из вас бесноватый.
Which of you is the demented.
кто из вас одержимый.
Which of you is the demented.
кто же из вас одержимый.
Which of you is the demented.
Которые из вас поражены безумьем.
Which of you is the demented.
Кто из вас безумен.
You are not demented by the grace of your Lord.
(что) ты (о, Пророк) по благодеянию Господа твоего не являешься одержимым (бесами) (или слабоумным или глупцом),
You are not demented by the grace of your Lord.
Ты по милости Господа твоего не одержимый,
You are not demented by the grace of your Lord.
Ты по милости своего Господа не являешься одержимым.
You are not demented by the grace of your Lord.
Клянусь каламом, которым пишут ангелы и другие, и тем, что они пишут из благого и доброго! Ты по милости Аллаха, сделавшего тебя пророком, не слабоумен и не легкомыслен в суждении,
You are not demented by the grace of your Lord.
Ты , Мухаммад, благодаря милости Господа твоего не одержимый,
You are not demented by the grace of your Lord.
По милости Владыки твоего Ты, (Мухаммад), неодержим
You are not demented by the grace of your Lord.
Ты, по благости Господа твоего, не беснующийся
I'm not crazy. I'm not demented. I have Charles Bonnet syndrome.
Я не сумасшедшая. Я не душевнобольная. У меня синдром Шарля Бонне .
Alzheimer s disease starts when a protein that should be folded up properly misfolds into a kind of demented origami.
Болезнь Альцгеймера начинается, когда протеин, который должен быть определённым образом свёрнут, сминается во что то наподобие шизоидного оригами.
Flying away from the burning castle, the heroes are confronted by NATO warships, deployed by the university s demented headmaster.
Уплывая прочь от горящего замка, герои сталкиваются с военными кораблями НАТО, развернутыми сумасшедшим директором школы.
Alzheimer's disease starts when a protein that should be folded up properly misfolds into a kind of demented origami.
Болезнь Альцгеймера начинается, когда протеин, который должен быть определённым образом свёрнут, сминается во что то наподобие шизоидного оригами.
Those who live on usury will not rise (on Doomsday) but like a man possessed of the devil and demented.
Те, которые пожирают берут рост ростовщическую прибыль , восстанут (в День Воскрешения из своих могил) только такими же, как восстает тот, кого повергает сатана своим прикосновением как одержимый бесом .
Those who live on usury will not rise (on Doomsday) but like a man possessed of the devil and demented.
Те, которые пожирают рост, восстанут только такими же, как восстанет тот, кого повергает сатана своим прикосновением.
Those who live on usury will not rise (on Doomsday) but like a man possessed of the devil and demented.
Те, которые пожирают лихву, восстанут, как восстает тот, кого дьявол поверг своим прикосновением.
Those who live on usury will not rise (on Doomsday) but like a man possessed of the devil and demented.
Те, которые дают деньги в рост, будут лишены душевного равновесия и спокойствия в работе, в поступках и т.д., подобно тому, кого поверг в безумство шайтан своим прикосновением.
Those who live on usury will not rise (on Doomsday) but like a man possessed of the devil and demented.
Те, которые берут лихву, восстанут в Судный день , как восстанет тот, кого шайтан своим прикосновением обратил в безумца.
Those who live on usury will not rise (on Doomsday) but like a man possessed of the devil and demented.
(о лихве) Те, которые жадны к лихве, воскреснут такими, какими воскреснут те, которых обезумил сатана своим прикосновением.
Now a study of severely demented patients in Boston area nursing homes shows that the friend is often being fought with antibiotics.
Теперь исследование, проведенное среди пациентов с тяжелыми психическими заболеваниями в домах престарелых в Бостонской области, показывает, что с quot другом quot часто борются с помощью антибиотиков.
The only person who wouldn't think me demented Because I believe a house can be filled with malignity... malignity directed against a certain child.
Единственный человек, который не считает меня сумасшедшим... потому, что я верю, что дом может быть переполнен злом, ... злом, направленным против определённого ребёнка.
Those who live on usury will not rise (on Doomsday) but like a man possessed of the devil and demented. This because they say that trading is like usury.
И кто снедаем лихоимством, Предстанет (в Судный День) никак иначе, как тот, Кого поверг в безумство Сатана Своим прикосновеньем, И это потому, что говорит он Ведь лихоимство то же, что и торг .
I have learned from long experience that to be optimistic about almost anything in international affairs is to run the risk of being thought ignorant or naïve, if not demented.
Благодаря своему большому опыту в таких делах я понял, что быть оптимистом относительно практически всего в международных отношениях означает принятие на себя риска прослыть невежественным или наивным, если не слабоумным.
And then pretty soon they started throwing rocks and stones at him it wasn't Chautauqua, it was some other town because they saw a demented looking, scrawny looking yogi man,
Очень скоро в него стали швырять булыжники и камнями Это был не Chautauqua.

 

Related searches : Demented People - Demented Patient