Перевод "doubtful receivables" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Doubtful - translation : Doubtful receivables - translation : Receivables - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Assignment of receivables | Уступка дебиторской задолженности |
I'm doubtful, sir. I'm doubtful that these hangings... | Я сомневаюсь, что все эти повешения... |
Apart from the estimated uncollectable amounts, recorded under the provision for doubtful accounts receivables, we expect all significant accounts receivable at 31 December 2004 to be collected. | Приводимая в примечании стоимость имущества длительного пользования, имевшегося по состоянию на 31 декабря 2004 года, была указана правильно. |
Note 12 Other receivables | Примечание 12 Прочая дебиторская задолженность |
Note 12 Other Receivables | Примечание 12 Прочая дебиторская задолженность |
Write off of receivables | Списание сумм по счетам дебиторов |
That's doubtful. | Сомнительно. |
I'm doubtful. | Я сомневаюсь. |
Delayed reporting of paid receivables | Несвоевременная отчетность по платежам в погашение дебиторской задолженности |
(f) Generally, absolute transfers of receivables | f) как правило, безусловной передачи дебиторской задолженности |
A. Legal aspects of receivables financing | А. Правовые аспекты финансирования дебиторской задолженности |
(Increase) decrease in receivables 297.2 (421.9) | (Увеличение) сокращение суммы на счетах дебиторов |
This is very doubtful. | Это очень сомнительно. |
This, too, seems doubtful. | Она также кажется сомнительной. |
Hard work, return doubtful. | Работа тяжёлая, возвращение сомнительно . |
(iii) Receivables, including contributions outstanding, inter fund receivables and advances, and debit balances and advances under other accounts. | iii) Дебиторская задолженность, включая задолженность по взносам, межфондовые счета к получению и авансы, а также дебетовые остатки и авансы по другим счетам. |
Transfer of rights securing the assigned receivables | Передача прав, обеспечивающих уступленную дебиторскую задолженность |
However, this tale is doubtful. | Том вернулся в Порт Гурон к родителям. |
Summary of doubtful accounts . 47 | Сводные данные о счетах сомнительных дебиторов . 55 |
S Space a little doubtful. | Насчёт расстояния сомневаюсь |
Writing off of losses of cash and receivables | Правило 110.9 Списание недостающей денежной наличности и дебиторской задолженности |
It's doubtful that Tom will win. | Сомнительно, что Том выиграет. |
It's doubtful that Tom will win. | Сомнительно, что Том победит. |
It's doubtful if Tom can win. | Сомнительно, что Том сможет выиграть. |
It's doubtful if Tom can win. | Сомнительно, что Том сможет победить. |
72 Canon doubtful works BWV Anh. | 72 Canon сомнительное произведение BWV Anh. |
136 Trio doubtful works BWV Anh. | 136 Трио BWV Anh. |
(n) Provision for doubtful accounts receivable | n) Резервирование средств на покрытие сомнительной дебиторской задолженности |
Yes. His voice sounded rather doubtful. | Да. Его голос звучал весьма сомнительна. |
I think it's doubtful, don't you? | Думаю, это непросто, верно? |
Why should you be so doubtful? | Откуда такие сомнения? |
CHRIS WAS DOUBTFUL, BUT I INSISTED. | Крис сомневалась, но я настоял. |
Receivables Seven of the claims in this instalment seek compensation for receivables for a total asserted value of KWD 852,471 (approximately USD 2,949,727). | В семи претензиях данной партии испрашивается компенсация дебиторской задолженности на общую заявленную сумму 852 471 кувейтских динара (приблизительно 2 949 727 долл. |
3. This article applies only to assignments of receivables | 3. Настоящая статья применяется только к уступкам дебиторской задолженности |
Write off of losses of cash, receivables and property | Системные контракты |
Write off of losses of cash, receivables and property | Списание убытков в денежной форме, в виде дебиторской задолженности |
A. Legal aspects of receivables financing . 208 214 43 | A. Правовые аспекты финансирования дебиторской |
Write off of losses of cash, receivables and property | Списание недостающей денежной наличности, дебиторской |
I am doubtful whether he will come. | Я сомневаюсь, что он придет. |
I'm doubtful that he's going to come. | Я сомневаюсь, что он придёт. |
It's doubtful that anything will grow here. | Сомнительно, чтоб что нибудь могло здесь расти. |
147 La Combattuta doubtful works BWV Anh. | 147 La Combattuta BWV Anh. |
(a) Individually as receivables to which the assignment relates or | a) индивидуально в качестве дебиторской задолженности, с которой связана уступка или |
(e) Harmonized and streamlined procedures for monitoring receivables and remittances. | e) согласование и рационализация процедур для контроля за средствами к получению и перечислением средств. |
B. Write off of losses of cash, receivables and property | В. Списание убытков в виде наличности, сумм к получению и имущества |
Related searches : Allowance Doubtful Receivables - Doubtful About - Doubtful Loans - Is Doubtful - Doubtful Case - Rather Doubtful - Extremely Doubtful - Remains Doubtful - Doubtful Whether - Highly Doubtful - Doubtful Debts - Doubtful Accounts - Be Doubtful