Перевод "drives me nuts" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Drives - translation : Drives me nuts - translation : Nuts - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

This drives me nuts.
Это сводит меня с ума.
Tom drives me nuts.
Том сводит меня с ума.
This drives me nuts.
Это меня с ума сводит.
She totally drives me nuts.
Она совершенно сводит меня с ума.
Drives me nuts. Mouthing Words
С ума меня сводит.
It is so slow it drives me nuts
Слишком медленно для меня
Indeed, it drives me so nuts, let me just change this little fact here.
И меня это так бесит, что я отредактирую этот факт прямо здесь и сейчас.
It drives me nuts that most people don't seem to know this news.
Я просто ошеломлён тем, что многие люди этого похоже не знают.
Great news. It drives me nuts that most people don't seem to know this news.
Отличные новости. Я просто ошеломлён тем, что многие люди этого похоже не знают.
Drive me nuts!
Да ты спятил!
You're driving yourself nuts, you're driving me nuts.
Ты и сама спятишь, и я с тобой спячу.
Drives me crazy!
Он меня бесит!
You're driving me nuts.
Ты сводишь меня с ума.
You're driving me nuts.
Ты меня сводишь с ума.
You're driving me nuts.
Вы сводите меня с ума.
Squirrels drive me nuts.
От белок у меня голова как орех раскалывается.
Squirrels drive me nuts.
Белки сводят меня с ума.
Huh! Drive me nuts.
Умереть не встать!
She drives me mad.
Она сводит меня с ума.
She drives me crazy.
Она сводит меня с ума.
This drives me crazy.
Это сводит меня с ума.
It drives me crazy.
Это сводит меня с ума.
Tom drives me crazy.
Том сводит меня с ума.
He drives me crazy.
Он сводит меня с ума.
Everybody drives me crazy!
Но я схожу с ума.
I'll tell you one thing that really drives me nuts is people who think Jethro Tull is just a person in the band.
Дразнят ме хора, които смятат, че Джетро Тъл е някой от състава.
Tom is driving me nuts.
Том меня бесит.
She drives me totally insane.
Она совершенно сводит меня с ума.
That guy drives me crazy.
Этот парень меня с ума сводит.
Tom drives me totally insane.
Том просто сводит меня с ума.
Something that drives me crazy
Вот, что сводит меня с ума.
It really drives me crazy.
С ума сойти.
It just drives me crazy.
Это просто сводит меня с ума.
That noise is driving me nuts.
Этот шум сводит меня с ума.
This squirrel is driving me nuts.
Эта белка сводит меня с ума.
This gang has got me nuts.
Эта шайка сводит меня с ума.
This incessant noise drives me mad.
Этот непрекращающийся шум сводит меня с ума.
But it drives me crazy, too.
Но в то же время она сводит меня с ума.
So let me just mount some drives.
Сейчас я примонтирую некоторые диски.
So this burden of knowledge drives me.
Мысли об этом не дают мне сидеть сложа руки.
She used to be nuts about me then.
Я была ее любимицей.
Him and his old lady's driving me nuts.
Он и его старуха сводят меня с ума
Paper drives. Scrap drives.
Собирал макулатуру, резину, вывозил мусор.
What are you trying to do, drive me nuts?
Ты что, меня с ума хочешь свести?
Inside drives me blind with one look from you
Внутри сводит меня слепым с одного взгляда от вас

 

Related searches : Drove Me Nuts - Drives Me Insane - It Drives Me - Went Nuts - Edible Nuts - Chopped Nuts - Nuts About - With Nuts