Перевод "сводит меня с ума" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

меня - перевод :
Me

меня - перевод : сводит меня с ума - перевод : сводит меня с ума - перевод : сводит меня с ума - перевод : сводит меня с ума - перевод : сводит меня с ума - перевод : сводит меня с ума - перевод : сводит меня с ума - перевод : сводит меня с ума - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

С ума меня сводит.
Drives me nuts. Mouthing Words
Это сводит меня с ума.
It's driving me crazy.
Это меня с ума сводит.
It's driving me crazy.
Это сводит меня с ума.
This is driving me crazy.
Это меня с ума сводит.
This is driving me crazy.
Она сводит меня с ума.
She drives me mad.
Она сводит меня с ума.
She drives me crazy.
Она сводит меня с ума.
She's driving me crazy.
Это сводит меня с ума.
This drives me nuts.
Это сводит меня с ума.
This drives me crazy.
Это сводит меня с ума.
It drives me crazy.
Это сводит меня с ума.
It is driving me crazy.
Том сводит меня с ума.
Tom drives me crazy.
Том сводит меня с ума.
Tom drives me nuts.
Это меня с ума сводит.
This drives me nuts.
Он сводит меня с ума.
He drives me crazy.
Он сводит меня с ума.
He's driving me crazy.
Том сводит меня с ума.
Tom is driving me crazy.
Том сводит меня с ума.
Tom is driving me mad.
Ожидание сводит меня с ума.
No more than I would my eyes.
Она сводит меня с ума.
She'll drive me mad.
Меня сводит с ума неопределённость.
It's this terrible uncertainty that's driving me mad.
Этот шум сводит меня с ума.
That noise is almost driving me mad.
Она совершенно сводит меня с ума.
She drives me totally insane.
Она совершенно сводит меня с ума.
She totally drives me nuts.
Этот шум сводит меня с ума.
This noise is driving me crazy.
Этот шум сводит меня с ума.
That noise is driving me mad.
Этот шум сводит меня с ума.
That noise is driving me nuts.
Этот шум сводит меня с ума.
That noise is driving me crazy.
Этот шум сводит меня с ума.
This noise is driving me insane.
Этот шум меня с ума сводит.
This noise is driving me crazy.
Меня сводит с ума эта безответственность.
This lack of responsibility is driving me crazy.
Этот шум меня с ума сводит.
This noise is driving me insane.
Жара меня просто с ума сводит.
The heat's driving me mad.
Жара меня просто с ума сводит.
The heat's driving me crazy.
Моя дочь сводит меня с ума.
My daughter's driving me crazy.
Вот что сводит меня с ума.
That's what's driving me crazy.
Этот парень меня с ума сводит.
That guy drives me crazy.
Том просто сводит меня с ума.
Tom drives me totally insane.
Эта белка сводит меня с ума.
This squirrel is driving me nuts.
Мой брат сводит меня с ума.
My brother is driving me crazy.
Вот, что сводит меня с ума.
Something that drives me crazy
Хотя оно сводит меня с ума.
I am ungrateful and desperate for admiration.
Это просто сводит меня с ума.
It just drives me crazy.
Чувство вины сводит меня с ума.
The guilt's driving me crazy.

 

Похожие Запросы : сводит вас с ума - меня с ума - сводит кого-либо с ума - это сводит меня - дисководы меня с ума