Перевод "сводит меня с ума" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
меня - перевод : меня - перевод : сводит меня с ума - перевод : сводит меня с ума - перевод : сводит меня с ума - перевод : сводит меня с ума - перевод : сводит меня с ума - перевод : сводит меня с ума - перевод : сводит меня с ума - перевод : сводит меня с ума - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
С ума меня сводит. | Drives me nuts. Mouthing Words |
Это сводит меня с ума. | It's driving me crazy. |
Это меня с ума сводит. | It's driving me crazy. |
Это сводит меня с ума. | This is driving me crazy. |
Это меня с ума сводит. | This is driving me crazy. |
Она сводит меня с ума. | She drives me mad. |
Она сводит меня с ума. | She drives me crazy. |
Она сводит меня с ума. | She's driving me crazy. |
Это сводит меня с ума. | This drives me nuts. |
Это сводит меня с ума. | This drives me crazy. |
Это сводит меня с ума. | It drives me crazy. |
Это сводит меня с ума. | It is driving me crazy. |
Том сводит меня с ума. | Tom drives me crazy. |
Том сводит меня с ума. | Tom drives me nuts. |
Это меня с ума сводит. | This drives me nuts. |
Он сводит меня с ума. | He drives me crazy. |
Он сводит меня с ума. | He's driving me crazy. |
Том сводит меня с ума. | Tom is driving me crazy. |
Том сводит меня с ума. | Tom is driving me mad. |
Ожидание сводит меня с ума. | No more than I would my eyes. |
Она сводит меня с ума. | She'll drive me mad. |
Меня сводит с ума неопределённость. | It's this terrible uncertainty that's driving me mad. |
Этот шум сводит меня с ума. | That noise is almost driving me mad. |
Она совершенно сводит меня с ума. | She drives me totally insane. |
Она совершенно сводит меня с ума. | She totally drives me nuts. |
Этот шум сводит меня с ума. | This noise is driving me crazy. |
Этот шум сводит меня с ума. | That noise is driving me mad. |
Этот шум сводит меня с ума. | That noise is driving me nuts. |
Этот шум сводит меня с ума. | That noise is driving me crazy. |
Этот шум сводит меня с ума. | This noise is driving me insane. |
Этот шум меня с ума сводит. | This noise is driving me crazy. |
Меня сводит с ума эта безответственность. | This lack of responsibility is driving me crazy. |
Этот шум меня с ума сводит. | This noise is driving me insane. |
Жара меня просто с ума сводит. | The heat's driving me mad. |
Жара меня просто с ума сводит. | The heat's driving me crazy. |
Моя дочь сводит меня с ума. | My daughter's driving me crazy. |
Вот что сводит меня с ума. | That's what's driving me crazy. |
Этот парень меня с ума сводит. | That guy drives me crazy. |
Том просто сводит меня с ума. | Tom drives me totally insane. |
Эта белка сводит меня с ума. | This squirrel is driving me nuts. |
Мой брат сводит меня с ума. | My brother is driving me crazy. |
Вот, что сводит меня с ума. | Something that drives me crazy |
Хотя оно сводит меня с ума. | I am ungrateful and desperate for admiration. |
Это просто сводит меня с ума. | It just drives me crazy. |
Чувство вины сводит меня с ума. | The guilt's driving me crazy. |
Похожие Запросы : сводит вас с ума - меня с ума - сводит кого-либо с ума - это сводит меня - дисководы меня с ума