Translation of "makes me crazy" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It makes me crazy.
Меня это бесит, когда я об этом думаю.
If that makes me crazy, I'm good and crazy.
Если это делает меня сумасшедшей, значит я сумасшедшая.
Now, I mean it makes me crazy.
Меня это бесит, когда я об этом думаю.
You can not have both lifes. And it makes me completely crazy.
И это полностью сводит меня с ума.
They say love makes you crazy
Говорят, что любовь делает нас чокнутыми
It makes a crazy kind of sense, Meg.
Это безумец говорит разумные вещи, Мэг.
Drives me crazy!
Он меня бесит!
That's the thing that makes me crazy, when the technology is holding you back, not enabling you.
Это и есть то, что сводит меня с ума, когда технология сдерживает Вас, не позволяет Вам работать лучше.
It's driving me crazy.
Это сводит меня с ума.
It's driving me crazy.
Это меня с ума сводит.
You know, crazy me.
Я ведь псих.
She drives me crazy.
Она сводит меня с ума.
She's driving me crazy.
Она сводит меня с ума.
This drives me crazy.
Это сводит меня с ума.
It drives me crazy.
Это сводит меня с ума.
Tom drives me crazy.
Том сводит меня с ума.
Redheads drive me crazy!
Рыжие сводят меня с ума!
He drives me crazy.
Он сводит меня с ума.
He's crazy about me.
Он от меня без ума.
He's crazy about me.
Он с ума по мне сходит.
She's crazy about me.
Она без ума от меня.
She's crazy about me.
Она с ума по мне сходит.
He's driving me crazy.
Он сводит меня с ума.
You drive me crazy.
Ты сводишь меня с ума.
You drive me crazy.
Вы сводите меня с ума.
She drove me crazy.
Она свела меня с ума.
She drove me crazy.
Она сводила меня с ума.
Don't call me crazy.
Не называйте меня сумасшедшим.
You'd think me crazy.
Вы подумаете, я сумасшедший.
You're driving me crazy!
Вы сводите меня с ума!
He's crazy about me.
Он без ума от меня.
He'll drive me crazy!
Я пойду, поговорю с ним. Да, пожалуйста. Это невыносимо.
It's driving me crazy.
Выключи!
Everybody drives me crazy!
Но я схожу с ума.
Drop me... you're crazy!
Мне нехорошо... Как мне нехорошо.
Me... the twolegged blimp's got me crazy.
Этот двуногий дирижабль сведет меня с ума!
Do not call me Rives, tell 'em don't call me crazy before I go crazy.
Ривз, скажи им не называть меня сумасшедшим, пока я не вышел из себя.
This is driving me crazy.
Это сводит меня с ума.
This is driving me crazy.
Это меня с ума сводит.
It is driving me crazy.
Это сводит меня с ума.
Dreams can make me crazy.
Сны могут свести меня с ума.
She is crazy about me.
Она без ума от меня.
Tom is driving me crazy.
Том сводит меня с ума.
The heat's driving me crazy.
Жара меня просто с ума сводит.
My daughter's driving me crazy.
Моя дочь сводит меня с ума.

 

Related searches : Makes Me - Drove Me Crazy - Makes Me Question - Makes Me Keen - Makes Me Sure - Makes Me Tired - Makes Me Eager - Makes Me Suspicious - Makes Me Unhappy - Makes Me Blue - Makes Me Ill - Makes Me Concerned