Перевод "dumping down" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Dumping?!
Отшить?!
Dumping sky image
Сохранение изображения неба
C. Ocean dumping
С. Сбросы в море
Dumping of radioactive waste
Сброс радиоактивных отходов
We're dumping auxiliary boosters.
Спирам помощните двигатели.
So you're dumping me.
Значит, ты меня бросаешь.
Europe Should Dump Anti Dumping
Европа должна отменить антидемпинговые меры
WTO Committee on Anti Dumping Practices.
WTO Committee on Anti Dumping Practices.
Prohibition of dumping of radioactive wastes
Запрещение захоронения радиоактивных отходов
C. Ocean dumping . 73 78 21
С. Сбросы в море . 73 78 20
Prohibition of dumping of radioactive wastes
Запрещение сброса радиоактивных отходов
1. The regime for ocean dumping
1. Регламентация сброса отходов в океан
Dumping someone like Baek Seung Jo.
Отшить кого то вроде Бэк Сын Чжо.
Prohibition of the dumping of radioactive wastes
Запрещение сброса радиоактивных отходов
prohibition of the dumping of radioactive wastes
сброса радиоактивных отходов
Prohibition of the dumping of radioactive wastes
Проект резолюции III Запрещение сброса радиоактивных отходов
(g) Prohibition of dumping of radioactive wastes
g) запрещение захоронения радиоактивных отходов
Core dumping fsck's tend to make me nervous
Установка
Particles, springs with dumping, gravitational and coulomb forces
Частички, пружины с элементами вязкости, гравитационные и кулону силы
(d) Prohibition of the dumping of radioactive wastes
d) Запрещение сброса радиоактивных отходов
(d) Prohibition of the dumping of radioactive wastes
d) Запрещение сброса радиоактивных отходов
And if that salmon's from Chile, and it's killed down there and then flown 5,000 miles, whatever, dumping how much carbon into the atmosphere?
А если эта семга родом из Чили и была забита там, а потом проделала 8000 км или сколько бы ни было, сколько углекислого газа было выброшено в атмосферу в результате этого всего?
Russian companies have had to face anti dumping claims.
Российским компаниям приходилось иметь дело с антидемпинговыми исками.
58 40. Prohibition of the dumping of radioactive wastes
58 40. Запрещение сброса радиоактивных отходов
60 57. Prohibition of the dumping of radioactive wastes
60 57. Запрещение сброса радиоактивных отходов
62 34. Prohibition of the dumping of radioactive wastes
62 34. Запрещение сброса радиоактивных отходов
Report Obama campaign considered dumping Biden for Hillary Clinton
Сообщение предвыборный штаб Обамы рассматривал исключение Байдена в пользу Хиллари Клинтон
Monitoring of compliance with no dumping regulations for plastics
надзор за соблюдением положений, запрещающих сброс пластмассовых предметов
quot (d) Prohibition of the dumping of radioactive wastes
d) запрещение сброса радиоактивных отходов
1. The regime for ocean dumping . 79 83 24
1. Регламентация сброса отходов в океан 79 83 23
I'm dumping the trailer and truck over the cliff.
Я сброшу прицеп с грузовиком со скалы.
That happened in the October 2006 anti dumping action against leather shoes, when the EU decided to impose anti dumping tariffs against China and Vietnam.
Так произошло во время антидемпинговой акции в октябре 2006 года, направленной против кожаных ботинок, когда ЕС решил ввести антидемпинговые тарифы для Китая и Вьетнама.
Dumping of E waste poses a major challenge in India.
Количество электронного мусора представляет серьезную проблему для Индии.
The latest of these dumping actions took place very recently.
Последний из таких сбросов имел место совсем недавно.
When they start dumping a horse, the race is out.
Когда лошадь падает, гонка заканчивается.
It is regrettable that, despite the moratorium recommended by the contracting parties to the London Dumping Convention, sea dumping of radioactive materials is still taking place.
Достоин сожаления тот факт, что, несмотря на мораторий, рекомендованный договаривающимися сторонами Лондонской конвенции о захоронении, сброс радиоактивных материалов в моря по прежнему продолжается.
This is our issue, because we collect these compounds our entire life and then we end up dumping it and dumping them into our unborn children.
Это наша проблема, потому что мы собираем эти вещества всю нашу жизнь и затем это все выбрасываем прямо в наших будущих детей.
29. It welcomed the ban on the dumping of radioactive wastes at sea adopted by all but one party to the London Dumping Convention in November 1993.
29. Форум приветствовал запрет на сброс радиоактивных отходов в океан, одобренный всеми за исключением одной сторонами Лондонской конвенции по вопросу о сбросе радиоактивных отходов в море в ноябре 1993 года.
Green action reports on the dumping of plastic waste in Pakistan
Сайт Green action докладывает о захоронении отходов из пластика в Пакистане
The US levied anti dumping duties on low priced Brazilian plywood.
США ввели антидемпинговые пошлины на бразильскую фанеру, которая продается по низким ценам.
US Manufacturers of Tissue and Crepe Paper File Dumping Against China.
US Manufacturers of Tissue and Crepe Paper File Dumping Against China.
And that's gonna be dumping into the top of the heart.
И затем попадает в верхнюю часть сердца.
Export quotas Unification of anti dumping measures Kaliningrad region Russian speaking minorities
Унификация антидемпинговых мер
(d) Prohibition of the dumping of radioactive wastes (resolution 47 52 D)
d) запрещение сброса радиоактивных отходов (резолюция 47 52 D)
(d) Prohibition of the dumping of radioactive wastes (resolution 48 75 D)
d) запрещение сброса радиоактивных отходов (резолюция 48 75 D)

 

Related searches : Dumping Price - Dumping Station - Dumping Margin - Chip Dumping - Dumping Point - Dumping Device - Dumping Waste - Environmental Dumping - Dumping Grate - Food Dumping - Dumping Valve - No Dumping - Sea Dumping