Перевод "during this day" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
During - translation : During this day - translation : This - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
During this period, temperatures during the day stay below and drop to about at night. | Они приносят около 95 общей нормы осадков в течение муссонного периода с мая по октябрь. |
So much happened, we've been through so much during this day... | Такое произошло, столько мы пережили за этот день... |
Ahmed Aggour posts this photograph of the tree during the day | Ахмед Аггур выложил фото елки, сделанное днем |
Anderson was criticized for his command during this day of battle. | Андерсона часто критикуют за командование в этот день. |
Early birds during election day | Первые голосующие, прибывшие на выборы |
I work during the day. | Днем я работаю. |
How about during the day? | День на день не приходится, всяко бывает. |
During this period around 400 passengers flew to or from Kuressaare each day. | За этот период около 400 пассажиров прилетали или улетали из Курессааре каждый день. |
It often feeds during the day, especially during wet weather. | В дождливую погоду птицы ищут добычу также в светлое время. |
Everyone's focus oscillates during the day. | Уровень концентрации любого человека колеблется в течение дня. |
Cockroaches hide themselves during the day. | Днём тараканы прячутся. |
The sun shines during the day. | Солнце светит днём. |
during the day and at night. | В конце 1980 х гг. |
He's never here during the day. | Он никогда не приходит днем. |
These conditions vary from day to day, and often during the working day. | Эти условия могут изменяться день ото дня, а часто и в течение дня. |
This case study, although belonging to this session, was presented during the last day of the seminar. | Это тематическое исследование, хотя и было запланировано для настоящей сессии, было представлено в последний день семинара. |
He does this not only during the day, but throughout the night, as well. | Рыба покрыта не чешуёй, а костными пластинками в количестве более двух трёх десятков. |
The sun shines during the day the moon during the night. | Солнце светит днём, а луна ночью. |
This migration likely relates to finding prey at night and avoiding predators during the day. | Эти миграции связаны с тем, что ночью акулы охотятся, днём прячутся на глубине от хищников. |
I'm almost never home during the day. | В течение дня меня почти никогда не бывает дома. |
It is normally active during the day. | В специальных мерах охраны не нуждается. |
So saw some logs during the day. | Тогда пили дрова днем. |
Istanbul demostrators under teargas during Labor Day celebrations. | Применение слезоточивого газа на демонстрантов во время митинга посвященному Дню Труда в Стамбуле. |
He played golf every day during his vacation. | Во время отпуска он каждый день играл в гольф. |
I played golf every day during my vacation. | На каникулах я каждый день играл в гольф. |
I'm almost never at home during the day. | Днём меня почти не бывает дома. |
During this period, he developed the practices of participant observation which remain a hallmark of ethnographic research to this day. | И за это время он разработал методы включенного наблюдения, которые по сей день широко используются в этнографических исследованиях. |
This is a day, a day, what a day this is. | Сегодня такой день, день... да, сегодня такой день. |
From this day forward. From this day forward. | Чтобы всегда быть вместе. |
He sleeps during the day and works at night. | Он спит днём и работает ночью. |
I sleep during the day and work at night. | Я сплю днём и работаю ночью. |
I sleep during the day and work at night. | Я сплю днём, а работаю ночью. |
During the day it is warmer than at night. | Днём теплее, чем ночью. |
In all, nine rebels were killed during the day. | Всего девять повстанцев были убиты в течение дня. |
Every day during his travels the Coordinator encounters marginalization. | В ходе своих поездок Координатор ежедневно сталкивается с крайней нищетой и заброшенностью. |
So we started bringing in classes during the day. | Так мы организовали дневные занятия. |
What we see during the day is our landscapes. | То, что мы сможем увидеть днём это земные ландшафты. |
I had my breakdown during my daughter's sports day. | Мой нервный срыв произошёл во время соревнований моей дочери. |
Is that fuss during the day still bothering you? | Ты до сих пор беспокоишься из за этих пустяков? |
What we see during the day is our landscapes. | Днём мы видим ландшафты нашей планеты. |
Is that fuss during the day still bothering you? | Ты до сих пор беспокоишься изза этих пустяков? |
And during this time, there's a surge of prolactin, the likes of which a modern day never sees. | В течении этого времени у них наблюдается такой рост пролактина, какой редко можно наблюдать в наши дни. |
Nocturnality is an animal behavior characterized by activity during the night and sleeping during the day. | Ночной образ жизни животных поведение, характеризуемое активностью в ночные часы и сном в дневные. |
In addition, Donor Day will take place during the exhibition. | Кроме того, во время выставки проходит День донора. |
They walk around in underwear and sleep during the day. | Ходят в трусах, спят днём . |
Related searches : During This - During All Day - During That Day - During A Day - During One Day - During The Day - During This Winter - During This Tenure - During This Task - During This Moment - During This Century - During This Evening - During This Holiday - During This Weekend