Перевод "в этот день" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

день - перевод :
Day

день - перевод : день - перевод : в этот день - перевод : в этот день - перевод : в этот день - перевод : в этот день - перевод : в этот день - перевод : день - перевод : в этот день - перевод :
ключевые слова : Afternoon Every Good Today Next House This Into

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В этот день...
On that day...
В День этот отделитесь!
Get you apart this Day (from the believers).
Этот день войдёт в историю.
This day will go down in history.
В этот день поразит поражающее
On that Day will come what is to come.
В этот день поразит поражающее
So that is the day when the forthcoming event will occur.
В этот день поразит поражающее
then, on that day, the Terror shall come to pass,
Нет убежища (в этот день)!
NO refuge!
В этот день поразит поражающее
Then on that Day shall happen the Event.
Нет убежища (в этот день)!
There is no refuge!
В этот день поразит поражающее
Then on that Day shall the (Great) Event befall,
Нет убежища (в этот день)!
There is no refuge.
В этот день поразит поражающее
On that Day, the Event will come to pass.
В этот день поразит поражающее
on that Day shall that indubitable event come to pass
Нет убежища (в этот день)!
No refuge!
В этот день поразит поражающее
Then, on that day will the Event befall.
Нет убежища (в этот день)!
There will be no refuge!
В этот день там чисто
That's the day it gets cleaned
Девушки, в этот день пойти.
Girls, this is the day to go.
Отнюдь не в этот день.
Отнюдь не в этот день.
Что будет в этот день?
What's happening that day?
Этот день есть несомненный день.
That day is certain.
Этот день есть несомненный день.
That is the Sure Day.
Этот день есть несомненный день.
That is the Day of Reality.
Этот день есть несомненный день.
That Day is sure to come.
Этот день есть несомненный день.
That is the True Day.
В этот день, в приступе безумия
On this day, in a fit of madness...
В этот день, в приступе безумия...
On this day, In a fit of madness
Войдите в рай в мире, ибо этот день день вечности .
Enter it in peace. This is the day of life abiding.
Войдите в рай в мире, ибо этот день день вечности .
It will be said to him, Enter it in peace this is the day of eternity.
Войдите в рай в мире, ибо этот день день вечности .
'Enter it in peace! This is the Day of Eternity.'
Войдите в рай в мире, ибо этот день день вечности .
Enter it in peace. This is the Day of Abidence.
Войдите в рай в мире, ибо этот день день вечности .
Enter you therein in peace and security this is a Day of eternal life!
Войдите в рай в мире, ибо этот день день вечности .
Enter it in peace. This is the Day of Eternity.
Войдите в рай в мире, ибо этот день день вечности .
Enter this Paradise in peace. That will be the Day of Eternity.
Войдите в рай в мире, ибо этот день день вечности .
Enter it in peace. This is the day of immortality.
В день сооружения стен твоих, в этот день отдалится определение.
A day to build your walls In that day, he will extend your boundary.
В день сооружения стен твоих, в этот день отдалится определение.
In the day that thy walls are to be built, in that day shall the decree be far removed.
В этот день одной современной женщины этот день теперь бесплодна прекрасный фиолетовый удары маска
This day today's single women this day it's now barren a wonderful purple mask blows
Этот день придёт.
That day shall come.
Этот день воскресенье.
Today is Sunday.
Этот день придёт
One day.
И день этот будет день тягостный,
It will be a day of distress,
И день этот будет день тягостный,
So that is a tough day.
И день этот будет день тягостный,
that day will be a harsh day,
И день этот будет день тягостный,
That shall be that Day a day hard.

 

Похожие Запросы : этот день - этот день - сделано в этот день - в этот же день - позже в этот день - сделал этот день - в этот - день в день - день в день