Перевод "сделал этот день" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

день - перевод :
Day

сделал - перевод : сделал - перевод : день - перевод : день - перевод : сделал - перевод : Сделал - перевод : сделал - перевод : сделал - перевод :
Did

день - перевод :
ключевые слова : Afternoon Every Good Today Next Wrong Done Everything House This Into

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты сделал мой день.
You made my day.
Ты сделал мой день!
You made my day!
Кто сделал этот торт?
Who made this cake?
Кто сделал этот ящик?
Who made this box?
Я сделал этот стул.
I made this chair.
Кто сделал этот снимок?
Who took this picture?
Он сделал этот снимок.
He took this photo.
Этот снимок сделал Том.
Tom was the one who took this picture.
Том сделал этот снимок.
Tom took this photo.
Я сделал этот снимок.
I took this photo.
Этот подлец правильно сделал!
That scoundrel did the right thing!
Дождь сделал осенний день унылым.
The rain made the autumn day dismal.
Этот день есть несомненный день.
That day is certain.
Этот день есть несомненный день.
That is the Sure Day.
Этот день есть несомненный день.
That is the Day of Reality.
Этот день есть несомненный день.
That Day is sure to come.
Этот день есть несомненный день.
That is the True Day.
Этот случай сделал его известным.
That incident made him famous.
Когда ты сделал этот снимок?
When did you take this picture?
Это Том сделал этот снимок.
Tom was the one who took this picture.
Брайан Скерри сделал этот снимок.
Brian Skerry took this shot.
Этот снимок сделал Франц Хюбер.
This is a photograph by Franz Hueber.
Как ты сделал, этот макияж?
Where did you get that makeup?
Этот день придёт.
That day shall come.
Этот день воскресенье.
Today is Sunday.
Этот день придёт
One day.
В этот день...
On that day...
Я сделал говоришь на сегодняшний день.
I've done talkin' for today.
И день этот будет день тягостный,
It will be a day of distress,
И день этот будет день тягостный,
So that is a tough day.
И день этот будет день тягостный,
that day will be a harsh day,
И день этот будет день тягостный,
That shall be that Day a day hard.
И день этот будет день тягостный,
Truly, that Day will be a Hard Day.
И день этот будет день тягостный,
That Day will be a difficult day.
И день этот будет день тягостный,
that will surely be a hard day,
И день этот будет день тягостный,
Surely that day will be a day of anguish,
Во первых, когда ты ложишься спать, вспомни свой день, и убедись в том, что ты сделал что то полезное в этот день, и что всё, что ты сделал, сделано наилучшим образом.
First of all, when you go to bed at night, you've got to look back on the day and make sure that you felt the day was a day which you contributed something, and that you did everything you could to do it the best way you could.
Я сделал этот снимок в октябре.
I took this picture in October.
Я сделал этот фильм для телевидения.
I made that movie for television.
Что этот человек сделал с ним?
Well, what did this man do to him?
В тот день обнаружится, что человек сделал прежде, и что сделал после.
Then man will be told what he had sent ahead (of good) and what he had left behind.
В тот день обнаружится, что человек сделал прежде, и что сделал после.
On that day, man will be informed of all what he sent ahead and left behind.
В тот день обнаружится, что человек сделал прежде, и что сделал после.
Upon that day man shall be told his former deeds and his latter
В тот день обнаружится, что человек сделал прежде, и что сделал после.
To man will be declared on that Day that which he hath sent on and left behind.
В тот день обнаружится, что человек сделал прежде, и что сделал после.
On that Day man will be informed of what he sent forward (of his evil or good deeds), and what he left behind (of his good or evil traditions).

 

Похожие Запросы : этот день - этот день - сделал этот момент - в этот день - в этот день - в этот день - в этот день - в этот день - в этот день - сделал свой день - сделал наш день - сделал мой день - сделал мой день - Я сделал этот пирог