Перевод "сделал этот момент" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Момент - перевод : момент - перевод : сделал - перевод : сделал - перевод : сделал - перевод : Сделал - перевод : сделал - перевод : сделал - перевод :
Did

сделал - перевод : сделал этот момент - перевод :
ключевые слова : Minute Point Moment Very Wrong Done Everything House This Into

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Этот Момент!
It's the moment!
Опять настал этот момент.
It's that time again.
Этот момент для этого.
This moment is for that.
Да, вот этот момент.
Yes, you can just about see it here.
В этот самый момент?
Now? At this moment?
в этот момент времени
About time
И в этот момент...
The moment he does...
Кто сделал этот торт?
Who made this cake?
Кто сделал этот ящик?
Who made this box?
Я сделал этот стул.
I made this chair.
Кто сделал этот снимок?
Who took this picture?
Он сделал этот снимок.
He took this photo.
Этот снимок сделал Том.
Tom was the one who took this picture.
Том сделал этот снимок.
Tom took this photo.
Я сделал этот снимок.
I took this photo.
Этот подлец правильно сделал!
That scoundrel did the right thing!
В этот момент начинается музыка.
At that moment, the music starts.
Этот момент заслуживает особого внимания.
This point deserves special emphasis.
Этот момент войдёт в историю.
This moment will be recorded in history.
Никогда не забуду этот момент.
I'll never forget this moment.
Никто не режиссировал этот момент.
Nobody staged that moment.
В этот момент я встревал,
And then I would launch in.
Шведы в этот момент протестуют.
Well the Swedish students protest at this point.
Пока не наступит этот момент,
Until that moment when
Этот момент никогда не существовал.
This moment never existed.
Спасибо за этот момент гармонии .
Thank you for that moment of harmonie.
Так опиши мне этот момент.
So take me to the exact moment.
Но не упустите этот момент.
But take a moment.
В этот момент появились либерийцы.
And that's when the Liberians came along.
Мы так ждали этот момент...
We've been waiting for this...
Кто ты в этот момент?
Who are you in this instant?
В этот момент рождается любовь.
That's when love begins.
В этот момент начинается волшебство.
Here is where the magic begins.
Этот момент настолько завораживает меня.
Now this moment so fascinates me.
Хотела, но в этот момент...
I did, but just as I was going...
Я должен прояснить этот момент.
And I insist on being clear on this point.
Этот случай сделал его известным.
That incident made him famous.
Когда ты сделал этот снимок?
When did you take this picture?
Это Том сделал этот снимок.
Tom was the one who took this picture.
Брайан Скерри сделал этот снимок.
Brian Skerry took this shot.
Этот снимок сделал Франц Хюбер.
This is a photograph by Franz Hueber.
Как ты сделал, этот макияж?
Where did you get that makeup?
Этот момент был полон слёз радости.
It was a moment full of joyful tears.
В этот момент я впервые заплакал.
It was then that I cried for the first time.
Я знал, что этот момент настанет.
I knew this moment would come.

 

Похожие Запросы : этот момент - этот момент - сделал этот день - иллюстрирует этот момент - в этот момент - уточнить этот момент - в этот момент - в этот момент - подчеркнуть этот момент - в этот момент - в этот момент - в этот момент - что этот момент - Я сделал этот пирог