Перевод "уточнить этот момент" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Момент - перевод : момент - перевод : уточнить - перевод : уточнить этот момент - перевод : уточнить - перевод : уточнить - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Этот момент необходимо будет уточнить в проекте следующего бюджета.
This should be clarified in the next budget submission.
Этот Момент!
It's the moment!
Как представляется, необходимо в целом уточнить весь этот вопрос.
It would seem that a clarification common to these questions is required.
Уточнить.
Legislative
Уточнить.
in summer average day
Уточнить.
Specify.
Уточнить.
Specify
Г н Рахмианто (Индонезия) (говорит по анг лийски) Я хотел бы уточнить один момент.
Mr. Rachmianto (Indonesia) I just wish to make a point of clarification.
Она считает целесообразным уточнить критерии отбора стран, которые затронет этот процесс.
It would be useful to have an explanation of the criteria for selecting the countries that would be affected by that process.
Опять настал этот момент.
It's that time again.
Этот момент для этого.
This moment is for that.
Да, вот этот момент.
Yes, you can just about see it here.
В этот самый момент?
Now? At this moment?
в этот момент времени
About time
И в этот момент...
The moment he does...
Можете уточнить?
Could you be more specific?
Просьба уточнить
Please specify
Уточнить контур...
Refine Path...
другое (уточнить)
other (precise)
Можно уточнить?
Let me get this straight, sir.
Итак вы собираетесь уточнить j, Theta0, и уточнить theta1.
So you're going to update j, theta0, and update theta1.
В этот момент начинается музыка.
At that moment, the music starts.
Этот момент заслуживает особого внимания.
This point deserves special emphasis.
Этот момент войдёт в историю.
This moment will be recorded in history.
Никогда не забуду этот момент.
I'll never forget this moment.
Никто не режиссировал этот момент.
Nobody staged that moment.
В этот момент я встревал,
And then I would launch in.
Шведы в этот момент протестуют.
Well the Swedish students protest at this point.
Пока не наступит этот момент,
Until that moment when
Этот момент никогда не существовал.
This moment never existed.
Спасибо за этот момент гармонии .
Thank you for that moment of harmonie.
Так опиши мне этот момент.
So take me to the exact moment.
Но не упустите этот момент.
But take a moment.
В этот момент появились либерийцы.
And that's when the Liberians came along.
Мы так ждали этот момент...
We've been waiting for this...
Кто ты в этот момент?
Who are you in this instant?
В этот момент рождается любовь.
That's when love begins.
В этот момент начинается волшебство.
Here is where the magic begins.
Этот момент настолько завораживает меня.
Now this moment so fascinates me.
Хотела, но в этот момент...
I did, but just as I was going...
Я должен прояснить этот момент.
And I insist on being clear on this point.
Позвольте мне уточнить.
Now let me be clear.
Хочу немного уточнить.
Now, I need to be clear here.
Q другое (уточнить)
D other (precise)
О другое(уточнить)
other (precise)

 

Похожие Запросы : этот момент - этот момент - уточнить этот вопрос - уточнить этот вопрос - уточнить один момент - иллюстрирует этот момент - в этот момент - сделал этот момент - в этот момент - в этот момент - подчеркнуть этот момент - в этот момент - в этот момент - в этот момент