Перевод "уточнить этот момент" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Момент - перевод : момент - перевод : уточнить - перевод : уточнить этот момент - перевод : уточнить - перевод : уточнить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Этот момент необходимо будет уточнить в проекте следующего бюджета. | This should be clarified in the next budget submission. |
Этот Момент! | It's the moment! |
Как представляется, необходимо в целом уточнить весь этот вопрос. | It would seem that a clarification common to these questions is required. |
Уточнить. | Legislative |
Уточнить. | in summer average day |
Уточнить. | Specify. |
Уточнить. | Specify |
Г н Рахмианто (Индонезия) (говорит по анг лийски) Я хотел бы уточнить один момент. | Mr. Rachmianto (Indonesia) I just wish to make a point of clarification. |
Она считает целесообразным уточнить критерии отбора стран, которые затронет этот процесс. | It would be useful to have an explanation of the criteria for selecting the countries that would be affected by that process. |
Опять настал этот момент. | It's that time again. |
Этот момент для этого. | This moment is for that. |
Да, вот этот момент. | Yes, you can just about see it here. |
В этот самый момент? | Now? At this moment? |
в этот момент времени | About time |
И в этот момент... | The moment he does... |
Можете уточнить? | Could you be more specific? |
Просьба уточнить | Please specify |
Уточнить контур... | Refine Path... |
другое (уточнить) | other (precise) |
Можно уточнить? | Let me get this straight, sir. |
Итак вы собираетесь уточнить j, Theta0, и уточнить theta1. | So you're going to update j, theta0, and update theta1. |
В этот момент начинается музыка. | At that moment, the music starts. |
Этот момент заслуживает особого внимания. | This point deserves special emphasis. |
Этот момент войдёт в историю. | This moment will be recorded in history. |
Никогда не забуду этот момент. | I'll never forget this moment. |
Никто не режиссировал этот момент. | Nobody staged that moment. |
В этот момент я встревал, | And then I would launch in. |
Шведы в этот момент протестуют. | Well the Swedish students protest at this point. |
Пока не наступит этот момент, | Until that moment when |
Этот момент никогда не существовал. | This moment never existed. |
Спасибо за этот момент гармонии . | Thank you for that moment of harmonie. |
Так опиши мне этот момент. | So take me to the exact moment. |
Но не упустите этот момент. | But take a moment. |
В этот момент появились либерийцы. | And that's when the Liberians came along. |
Мы так ждали этот момент... | We've been waiting for this... |
Кто ты в этот момент? | Who are you in this instant? |
В этот момент рождается любовь. | That's when love begins. |
В этот момент начинается волшебство. | Here is where the magic begins. |
Этот момент настолько завораживает меня. | Now this moment so fascinates me. |
Хотела, но в этот момент... | I did, but just as I was going... |
Я должен прояснить этот момент. | And I insist on being clear on this point. |
Позвольте мне уточнить. | Now let me be clear. |
Хочу немного уточнить. | Now, I need to be clear here. |
Q другое (уточнить) | D other (precise) |
О другое(уточнить) | other (precise) |
Похожие Запросы : этот момент - этот момент - уточнить этот вопрос - уточнить этот вопрос - уточнить один момент - иллюстрирует этот момент - в этот момент - сделал этот момент - в этот момент - в этот момент - подчеркнуть этот момент - в этот момент - в этот момент - в этот момент