Перевод "этот момент" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Момент - перевод : момент - перевод : этот момент - перевод : этот момент - перевод :
ключевые слова : Minute Point Moment Very House This Into

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Этот Момент!
It's the moment!
Опять настал этот момент.
It's that time again.
Этот момент для этого.
This moment is for that.
Да, вот этот момент.
Yes, you can just about see it here.
В этот самый момент?
Now? At this moment?
в этот момент времени
About time
И в этот момент...
The moment he does...
В этот момент начинается музыка.
At that moment, the music starts.
Этот момент заслуживает особого внимания.
This point deserves special emphasis.
Этот момент войдёт в историю.
This moment will be recorded in history.
Никогда не забуду этот момент.
I'll never forget this moment.
Никто не режиссировал этот момент.
Nobody staged that moment.
В этот момент я встревал,
And then I would launch in.
Шведы в этот момент протестуют.
Well the Swedish students protest at this point.
Пока не наступит этот момент,
Until that moment when
Этот момент никогда не существовал.
This moment never existed.
Спасибо за этот момент гармонии .
Thank you for that moment of harmonie.
Так опиши мне этот момент.
So take me to the exact moment.
Но не упустите этот момент.
But take a moment.
В этот момент появились либерийцы.
And that's when the Liberians came along.
Мы так ждали этот момент...
We've been waiting for this...
Кто ты в этот момент?
Who are you in this instant?
В этот момент рождается любовь.
That's when love begins.
В этот момент начинается волшебство.
Here is where the magic begins.
Этот момент настолько завораживает меня.
Now this moment so fascinates me.
Хотела, но в этот момент...
I did, but just as I was going...
Я должен прояснить этот момент.
And I insist on being clear on this point.
Этот момент был полон слёз радости.
It was a moment full of joyful tears.
В этот момент я впервые заплакал.
It was then that I cried for the first time.
Я знал, что этот момент настанет.
I knew this moment would come.
Однако он не разъясняет этот момент.
He does not, however, clarify this point.
Этот момент я хотел бы подчеркнуть.
I should like to stress that point.
В этот момент активизируется дорсальный поток.
You'd be activating the dorsal stream if you did that.
Не позвольте мне пропустить этот момент.
Don't let me skip over that.
В этот момент всё было хорошо.
At this moment everything was just good.
В этот момент Бог говорит ему
At that moment, tell him g d
Помните этот момент публикация ваших проектов?
Remember that moment publishing your designs?
Остановить этот момент, скажу я вам!
Stop this moment, I tell you!'
В этот момент её глаза загорелись.
It was then that her eyes lit up.
В этот момент происходит вспышка. Ну!
At the same time plug the power
В этот момент распознания, кто ты?
In this instant of recognition, who are you? How are you?
Я очень отчётливо помню этот момент.
I remember the very moment.
На этот момент мы сделали квадрат.
At this point we have made a square.
В этот момент закладываются основы языка
That's when language begins.
В этот момент она очень тяжелая.
At this point, it's really heavy.

 

Похожие Запросы : иллюстрирует этот момент - в этот момент - сделал этот момент - уточнить этот момент - в этот момент - в этот момент - подчеркнуть этот момент - в этот момент - в этот момент - в этот момент - что этот момент - взять в этот момент - только в этот момент