Перевод "сделал свой день" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Почему подачи ее до почему свой день рождения сделал ее больше, чем я? | Why submitting her before why her birthday made her more than me? |
Том сделал свой выбор. | Tom made his choice. |
Том сделал свой выбор. | Tom has made his choice. |
Том свой выбор сделал. | Tom has made his choice. |
Ты сделал свой выбор. | You've made your choice. |
Я свой выбор сделал. | I've made my choice. |
Он сделал свой выбор. | He has made his choice. |
Ты, сделал свой выбор. | You've made your choice. |
Он сделал свой последний вздох. | He breathed his last breath. |
Опиши свой день. | Describe your day. |
Опишите свой день. | Describe your day. |
Ты сделал мой день. | You made my day. |
Ты сделал мой день! | You made my day! |
Весной 572, он сделал свой ход. | In spring 572, he made his move. |
Представьте свой обычный день. | Think about your day for a second. |
Будем считать, что ты сделал свой выбор. | You decided what you were going to do, Charles, some time ago. |
Сейчас я будто сделал свой первый тачдаун. | I feel as if I just made my first touchdown. |
Дождь сделал осенний день унылым. | The rain made the autumn day dismal. |
Во первых, когда ты ложишься спать, вспомни свой день, и убедись в том, что ты сделал что то полезное в этот день, и что всё, что ты сделал, сделано наилучшим образом. | First of all, when you go to bed at night, you've got to look back on the day and make sure that you felt the day was a day which you contributed something, and that you did everything you could to do it the best way you could. |
Я размещения, когда я сделал свой пост, я сказал, здесь, когда я сделал свой пост, я буду Передайте значение params. | I'm posting, when I did my post, I said, up here, when I did my post, I'm gonna pass the value of params. |
Я сделал это на свой страх и риск. | No, I did it on my own account. |
Он сделал это на свой страх и риск. | He did it at his own risk. |
Том вытащил свой сотовый телефон и сделал звонок. | Tom pulled out his cell phone and made a call. |
Я сам сделал свой подарок подставку для книг. | I made my present all by myself bookends. |
Я сделал говоришь на сегодняшний день. | I've done talkin' for today. |
Суки, получающие свой пинок каждый день. | Bitches get beat daily. |
Он ведёт свой дневник каждый день. | He writes in his diary every day. |
Том забыл про свой день рождения. | Tom forgot his own birthday. |
Я каждый день читаю свой гороскоп. | I read my horoscope every day. |
Я каждый день читал свой гороскоп. | I read my horoscope every day. |
Отличный способ отпраздновать свой День Рождения. | Not much of a way to spend your birthday. |
Так начинает свой день Главная улица. | And with it the noise of the sweepers, who will prepare |
После выборов, он сделал свой последний заход в Гонконг. | After the elections, she entered Hong Kong for the last time. |
Ты отдашь свой мундир портному, чтобы он сделал нашивки. | You will give your clothes to the tailor so he can sew on the stripes. |
В тот день обнаружится, что человек сделал прежде, и что сделал после. | Then man will be told what he had sent ahead (of good) and what he had left behind. |
В тот день обнаружится, что человек сделал прежде, и что сделал после. | On that day, man will be informed of all what he sent ahead and left behind. |
В тот день обнаружится, что человек сделал прежде, и что сделал после. | Upon that day man shall be told his former deeds and his latter |
В тот день обнаружится, что человек сделал прежде, и что сделал после. | To man will be declared on that Day that which he hath sent on and left behind. |
В тот день обнаружится, что человек сделал прежде, и что сделал после. | On that Day man will be informed of what he sent forward (of his evil or good deeds), and what he left behind (of his good or evil traditions). |
В тот день обнаружится, что человек сделал прежде, и что сделал после. | On that Day man will be informed of everything he put forward, and everything he left behind. |
В тот день обнаружится, что человек сделал прежде, и что сделал после. | On that Day will man be apprised of his deeds, both the earlier and the later. |
В тот день обнаружится, что человек сделал прежде, и что сделал после. | On that day man is told the tale of that which he hath sent before and left behind. |
Он сделал ночь тёмной, а день светлым. | Gave darkness to its night, and brightness to its day |
Он сделал ночь тёмной, а день светлым. | And He made its night dark, and started its light. |
Он сделал ночь тёмной, а день светлым. | and darkened its night, and brought forth its forenoon |
Похожие Запросы : сделал свой дом - он сделал свой - сделал свой путь - сделал свой путь - сделал свой знак - сделал свой знак - сделал свой след - сделал свой хозяин - сделал наш день - сделал мой день - сделал мой день - сделал этот день - имели свой день - заполнить свой день