Перевод "effort taking" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

The World Health Organization is taking its place at the center of that effort.
И Всемирная Организация Здравоохранения становится в центр этой борьбы.
Many actors are taking part in that effort, including the Gates Foundation and other private sector partners.
В этих усилиях принимают участие многие, в том числе и Фонд Билла и Мелинды Гейтс, а также другие частные партнеры.
But perhaps the most encouraging sign for the climate divestment effort is that its targets are taking note.
Пожалуй, самым обнадеживающим признаком для усилий по отказу от инвестиций в опасные для климата предприятия является тот факт, что подобные организации принимают их во внимание.
No effort, no effort.
Нет, усилий нет.
It is taking us into a prolonged and difficult effort, in which the international community is providing wide support.
Оно ведет нас к длительным и трудным усилиям, при которых международное сообщество предоставляет широкую поддержку.
Since taking over, Hu Jintao has arrested a number of outspoken journalists in an effort to rein in the media.
После своего прихода к власти Ху Цзиньтао арестовал несколько известных журналистов в попытке установить контроль над средствами массовой информации.
An effort should be made to simplify the logical framework while taking care to reflect the specificities of particular activities.
Необходимо предпринимать усилия по упрощению логической основы, стремясь отразить при этом специфический характер конкретных видов деятельности.
The purpose of this inspection effort was to verify that no prohibited activities were taking place at these test stands.
Цель этого мероприятия убедиться в том, что на этих двух полигонах не осуществляется никакая запрещенная деятельность.
Effort
Загрузка
No country has been able to successfully reduce corruption in a significant way without society taking a lead role in the effort.
Ни одна страна не смогла успешна сократить масштабы коррупции в значительной мере без ведущей роли общественности.
A demining effort funded by a consortium of countries and institutions has been taking place in the north west, and a small
которые финансировались группой стран и учреждений, осуществлялись в северо западной части, причем небольшие подразделения саперов были подготовлены из бывших местных боевиков.
A heroic effort is a collective effort, number one.
Героизм это коллективное дело, это раз.
Best Effort
НаилучшийPriority Class
Best effort
Best Effort
Used Effort
Оптимистическая оценка
Remaining Effort
Пессимистическая оценка
Planned Effort
Риски
Actual Effort
Реальная загрузка
Also requests the Secretary General to make every effort to achieve savings on operational costs taking into account the recommendations of the Advisory Committee
просит также Генерального секретаря приложить все возможные усилия для того, чтобы добиться снижения оперативных расходов с учетом рекомендаций Консультативного комитета
The effort made to develop and implement NAPs must take advantage of the many initiatives and processes taking place at national and subregional level.
В ходе разработки и осуществления НПД следует эффективным образом использовать все разнообразие инициатив и процессов на национальном и субрегиональном уровнях.
Myanmar is firmly committed to the eradication of forced labour in the country and spares no effort in taking necessary measures in this regard.
Мьянма твердо намерена искоренить принудительный труд в стране и не жалеет усилий для принятия необходимых мер в этой связи.
Sustainable development can be achieved only through greater solidarity between nations and through a new collective effort, taking into account the interests of all.
Устойчивое развитие может быть достигнуто лишь путем большей солидарности между странами и путем принятия новых коллективных усилий с учетом всеобщих интересов.
Public protest effort
Демонстрация оффлайн
Make an effort.
Сделай усилие.
It takes effort.
Для этого нужно сделать усилие.
Very good effort.
Очень хорошая попытка. Кьетил
Points for effort.
Очко за старание.
There's no effort.
Без особых усилий.
One more effort.
Поднажми ещё немного.
Make an effort.
Разве не первого мая?
5. Also requests the Secretary General to make every effort to achieve savings in operational costs, taking into account the recommendations of the Advisory Committee
5. просит также Генерального секретаря приложить все возможные усилия для того, чтобы добиться снижения оперативных расходов с учетом рекомендаций Консультативного комитета
Also requests the Secretary General to make every effort to achieve savings on the operational costs taking into account the recommendations of the Advisory Committee
просит также Генерального секретаря приложить все возможные усилия для того, чтобы добиться снижения оперативных расходов с учетом рекомендаций Консультативного комитета
There's a time to put effort, and a time not for effort.
Наслаждайся. Есть время для усилий и время без усилий.
The effort required to achieve such rationalization would be daunting, even without taking account of those States which were not keeping up with their reporting obligations.
Такая рационализация потребует колоссальных усилий, даже если закрыть глаза на несоблюдение некоторыми государствами своих обязательств по представлению докладов.
Taking advantage of its recent experience in development, the Republic of Korea will make its full contribution to the effort for global economic and social development.
Используя свой непосредственный опыт в области развития, Республика Корея внесет полный вклад в усилия, направленные на глобальное экономическое и социальное развитие.
I'm not taking him, he's taking me.
Это не я его веду, а он меня.
It takes a human effort, a team effort, to bring the fish in.
Нужны серьёзные усилия слаженной команды, чтобы вытащить тунца из воды.
Is this effort worthwhile?
Имеют ли смысл подобные усилия?
Your effort deserves praise.
Твои усилия заслуживают похвалы.
Thomas, make some effort!
Томас, постарайся немного!
They appreciate my effort.
Они ценят мои усилия.
It took some effort.
Это потребовало некоторого усилия.
Success depends on effort.
Успех зависит от усилий.
Total effort this week
Начало
F. Continuing political effort
F. Продолжение политических усилий

 

Related searches : Taking Forward - Taking Notice - Taking Initiative - Taking Chances - Taking Down - Taking Back - Taking Decisions - Taking Pictures - Taking Control - Taking Photos - Hostage Taking - Taking Delivery