Перевод "effort taking" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Effort - translation : Effort taking - translation : Taking - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
The World Health Organization is taking its place at the center of that effort. | И Всемирная Организация Здравоохранения становится в центр этой борьбы. |
Many actors are taking part in that effort, including the Gates Foundation and other private sector partners. | В этих усилиях принимают участие многие, в том числе и Фонд Билла и Мелинды Гейтс, а также другие частные партнеры. |
But perhaps the most encouraging sign for the climate divestment effort is that its targets are taking note. | Пожалуй, самым обнадеживающим признаком для усилий по отказу от инвестиций в опасные для климата предприятия является тот факт, что подобные организации принимают их во внимание. |
No effort, no effort. | Нет, усилий нет. |
It is taking us into a prolonged and difficult effort, in which the international community is providing wide support. | Оно ведет нас к длительным и трудным усилиям, при которых международное сообщество предоставляет широкую поддержку. |
Since taking over, Hu Jintao has arrested a number of outspoken journalists in an effort to rein in the media. | После своего прихода к власти Ху Цзиньтао арестовал несколько известных журналистов в попытке установить контроль над средствами массовой информации. |
An effort should be made to simplify the logical framework while taking care to reflect the specificities of particular activities. | Необходимо предпринимать усилия по упрощению логической основы, стремясь отразить при этом специфический характер конкретных видов деятельности. |
The purpose of this inspection effort was to verify that no prohibited activities were taking place at these test stands. | Цель этого мероприятия убедиться в том, что на этих двух полигонах не осуществляется никакая запрещенная деятельность. |
Effort | Загрузка |
No country has been able to successfully reduce corruption in a significant way without society taking a lead role in the effort. | Ни одна страна не смогла успешна сократить масштабы коррупции в значительной мере без ведущей роли общественности. |
A demining effort funded by a consortium of countries and institutions has been taking place in the north west, and a small | которые финансировались группой стран и учреждений, осуществлялись в северо западной части, причем небольшие подразделения саперов были подготовлены из бывших местных боевиков. |
A heroic effort is a collective effort, number one. | Героизм это коллективное дело, это раз. |
Best Effort | НаилучшийPriority Class |
Best effort | Best Effort |
Used Effort | Оптимистическая оценка |
Remaining Effort | Пессимистическая оценка |
Planned Effort | Риски |
Actual Effort | Реальная загрузка |
Also requests the Secretary General to make every effort to achieve savings on operational costs taking into account the recommendations of the Advisory Committee | просит также Генерального секретаря приложить все возможные усилия для того, чтобы добиться снижения оперативных расходов с учетом рекомендаций Консультативного комитета |
The effort made to develop and implement NAPs must take advantage of the many initiatives and processes taking place at national and subregional level. | В ходе разработки и осуществления НПД следует эффективным образом использовать все разнообразие инициатив и процессов на национальном и субрегиональном уровнях. |
Myanmar is firmly committed to the eradication of forced labour in the country and spares no effort in taking necessary measures in this regard. | Мьянма твердо намерена искоренить принудительный труд в стране и не жалеет усилий для принятия необходимых мер в этой связи. |
Sustainable development can be achieved only through greater solidarity between nations and through a new collective effort, taking into account the interests of all. | Устойчивое развитие может быть достигнуто лишь путем большей солидарности между странами и путем принятия новых коллективных усилий с учетом всеобщих интересов. |
Public protest effort | Демонстрация оффлайн |
Make an effort. | Сделай усилие. |
It takes effort. | Для этого нужно сделать усилие. |
Very good effort. | Очень хорошая попытка. Кьетил |
Points for effort. | Очко за старание. |
There's no effort. | Без особых усилий. |
One more effort. | Поднажми ещё немного. |
Make an effort. | Разве не первого мая? |
5. Also requests the Secretary General to make every effort to achieve savings in operational costs, taking into account the recommendations of the Advisory Committee | 5. просит также Генерального секретаря приложить все возможные усилия для того, чтобы добиться снижения оперативных расходов с учетом рекомендаций Консультативного комитета |
Also requests the Secretary General to make every effort to achieve savings on the operational costs taking into account the recommendations of the Advisory Committee | просит также Генерального секретаря приложить все возможные усилия для того, чтобы добиться снижения оперативных расходов с учетом рекомендаций Консультативного комитета |
There's a time to put effort, and a time not for effort. | Наслаждайся. Есть время для усилий и время без усилий. |
The effort required to achieve such rationalization would be daunting, even without taking account of those States which were not keeping up with their reporting obligations. | Такая рационализация потребует колоссальных усилий, даже если закрыть глаза на несоблюдение некоторыми государствами своих обязательств по представлению докладов. |
Taking advantage of its recent experience in development, the Republic of Korea will make its full contribution to the effort for global economic and social development. | Используя свой непосредственный опыт в области развития, Республика Корея внесет полный вклад в усилия, направленные на глобальное экономическое и социальное развитие. |
I'm not taking him, he's taking me. | Это не я его веду, а он меня. |
It takes a human effort, a team effort, to bring the fish in. | Нужны серьёзные усилия слаженной команды, чтобы вытащить тунца из воды. |
Is this effort worthwhile? | Имеют ли смысл подобные усилия? |
Your effort deserves praise. | Твои усилия заслуживают похвалы. |
Thomas, make some effort! | Томас, постарайся немного! |
They appreciate my effort. | Они ценят мои усилия. |
It took some effort. | Это потребовало некоторого усилия. |
Success depends on effort. | Успех зависит от усилий. |
Total effort this week | Начало |
F. Continuing political effort | F. Продолжение политических усилий |
Related searches : Taking Forward - Taking Notice - Taking Initiative - Taking Chances - Taking Down - Taking Back - Taking Decisions - Taking Pictures - Taking Control - Taking Photos - Hostage Taking - Taking Delivery