Перевод "enhance productivity" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

VI. MEASURES TO ENHANCE THE PERFORMANCE PRODUCTIVITY AND
VI. МЕРЫ ПО ПОВЫШЕНИЮ КАЧЕСТВА, ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ И
We also need to consider how to enhance coordination of economic policies to promote productivity convergence.
Нам также необходимо рассмотреть, как можно повысить согласованность экономической политики разных стран для содействия сближению производительности.
9. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity
9. предлагает Комиссии международного права продолжать принимать меры с целью повышения ее эффективности и отдачи
7. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity
7. предлагает Комиссии международного права продолжать принимать меры с целью повышения ее эффективности и отдачи
6. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity
6. предлагает Комиссии международного права продолжать принимать меры с целью повышения ее эффективности и отдачи
They facilitate technology transfer, create jobs, boost productivity, enhance competitiveness, accelerate economic growth and eliminate poverty.
Они способствуют передаче технологии, создают рабочие места, повышают производительность, повышают конкурентоспособность, ускоряют экономический рост и ликвидируют нищету.
The country also needs to find ways to enhance the productivity of those workers it does have.
Стране также необходимо найти способы повышения производительности тех рабочих, которые у неё есть.
While tax cuts enhance long term productivity, expanding the government sector is hardly a recipe for economic vitality.
Правительство также не может всегда быть работодателем последней надежды.
While tax cuts enhance long term productivity, expanding the government sector is hardly a recipe for economic vitality.
В то время как снижение налогов увеличивает долгосрочную производительность, расширение правительственного сектора вряд ли станет рецептом экономической жизнеспособности.
It may enhance the lifestyles or increase the productivity of goods and services but that's not of long duration.
Уровень жизни может повыситься, производительность товаров и услуг может вырасти, но не надолго. Это единственное, что меня беспокоит.
A common market including harmonized policies for free movement of factors of production will enhance competitiveness, industrial development, and productivity.
Общий рынок, а также согласованность по вопросу свободного движения факторов производства, будет способствовать повышению конкурентоспособности, промышленному развитию и росту производительности.
Improving carbon productivity requires improving land productivity.
Улучшение углеродной продуктивности требует улучшения продуктивности земли.
A foreign nanny may allow a British doctor to return to work, where hard working foreign nurses and cleaners enhance her productivity.
Иностранные няньки могут позволить британским докторам возвращаться на работу, а трудолюбивые иностранные сиделки и уборщицы увеличивают их производительность.
Labor economists focus not only on how trade unions can distort markets, but also how, under certain conditions, they can enhance productivity.
Экономисты, занимающиеся трудовыми отношениями, сосредотачивают внимание не только на том, как профсоюзы могут нарушить работу рынков, но и на том, как, в определённых условиях, они могут увеличить производительность.
60. That is why during the present reporting period the Unit has been making serious efforts to enhance its productivity and performance.
60. Именно поэтому в течение нынешнего отчетного периода Группа предпринимала серьезные усилия по повышению производительности и качества работы.
For example, cell phones are widespread in Europe this probably improves the quality of free time, but does little to enhance labor productivity.
Например, сотовые телефоны широко распространены в Европе это, возможно, улучшает качество свободного времени, но вносит небольшой вклад в увеличение производительности труда.
Implement policies at the national and international levels to attract both domestic and foreign investments that enhance knowledge, transfer technology and raise productivity
проводить политику на национальном и международном уровнях для привлечения как внутренних, так и иностранных инвестиций, которые способствуют расширению знаний, передаче технологии и повышению производительности
Productivity measurement
Статистическое измерение производительности труда
Productivity and
1 Д 1 1 МР
Blissful productivity.
Радость творения.
8. Invites the International Law Commission to continue taking measures to enhance its efficiency and productivity and to consider making proposals to that end
8. предлагает Комиссии международного права продолжать принимать меры с целью повышения ее эффективности и отдачи и рассмотреть вопрос о вынесении предложений с этой целью
Measures to facilitate capacity building will be identified in order to enhance the productivity, competitiveness and environmental compatibility of service, industrial and agricultural outputs.
Будут определены меры по содействию созданию потенциала для повышения производительности, конкурентоспособности и экологической совместимости продукции секторов услуг, промышленности и сельского хозяйства.
Such policies and institutional improvements increase productivity, promote competition, facilitate specialization, enhance the efficiency of resource allocation, protect the environment, and reduce risks and uncertainties.
Такая политика и институциональные усовершенствования повысят производительность труда, будут способствовать конкуренции, специализации, а также повышению эффективности распределения ресурсов, охране окружающей среды и снижению рисков и неопределенностей.
114. In spite of these unfavourable circumstances, indeed partly because of the strained cash situation, the Administration has pursued its efforts to enhance its productivity.
114. Несмотря на указанные выше неблагоприятные обстоятельства, а фактически отчасти и по причине кризисной финансовой ситуации, администрация продолжала прилагать усилия с целью повышения эффективности своей работы.
The Productivity Gap
Разрыв в производительности труда
And here's productivity.
А вот производительность.
) Productivity and Creativity.
) Productivity and Creativity.
Raising agricultural productivity.
улучшение продуктивности сельского хозяйства
Improving farm productivity.
увеличения продуктивности сельского хозяйства
(b) Increasing productivity
b) повышение производительности
C. Improving productivity
С. Повышение производительности труда
I got productivity.
Так, вот производительность.
But, at least since Keynes, we know how to stimulate the economy more effectively, and in ways that increase long term productivity and enhance living standards.
Но, по меньшей мере, со времён Кейнса, мы знаем, как можно более эффективно стимулировать экономику так, чтобы повысить долговременную производительность и жизненные стандарты.
These can greatly enhance their productivity and growth potential if they network with other firms to address common problems and achieve economies of scale and scope.
Е.7. С одной стороны, в развивающихся странах имеются современные МСП, которые необходимо превратить в эффективные и конкурентоспособные предприятия.
Enhance
Улучшить
Enhance
Улучшение
The use of outsourcing and common service arrangements as well as ICT systems and tools discussed in chapter V, could also enhance productivity and streamline transaction costs.
Использование внешнего подряда и механизмов общих служб, а также систем и инструментов ИКТ (о чем говорится в главе V) также способно повысить продуктивность и рационализировать операционные издержки.
Their poverty causes low farm productivity, and low farm productivity reinforces their poverty.
Их бедность ведет к низкой производительности фермы, а низкая производительность фермы увеличивает их бедность.
That leads to productivity.
что, в свою очередь, к производительности.
business,culture,entertainment,productivity
business,culture,entertainment,productivity
Enhancing productivity and competitiveness
расширения и совершенствования обмена информацией и доступа к ней
ITS PRODUCTIVITY AND PERFORMANCE
ЭФФЕКТИВНОСТИ ЕЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Asian Productivity Organization (APO)
Азиатская организация по вопросам производительности (АОП)
Here's differential productivity rates.
Вот уровни эффективности.
To conclude, I wish to refer to the measures taken by the Secretariat to enhance productivity in conference services, as reflected in the Secretary General apos s report.
В заключение я хотел бы сослаться на меры, принятые Секретариатом по повышению производительности обслуживания конференций, как об этом говорится в докладе Генерального секретаря.

 

Related searches : Resource Productivity - Improve Productivity - Low Productivity - Productivity Increase - Work Productivity - Productivity Growth - Productivity Level - Agricultural Productivity - Crop Productivity - Productivity Savings - Staff Productivity - Productivity Loss