Перевод "establish criteria" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

(b) To identify criteria and establish priorities for reconstruction and rehabilitation
b) определение критериев и приоритетов реконструкции и восстановления и
For statistics it is not easy to establish absolute quality criteria.
Однако как только какой либо стандарт бывает принят, необходимо сохранять его постоянно.
Establish international criteria to ensure the security of ports, maritime transport, and shipping.
Установить международные критерии обеспечения безопасности портов, морского транспорта и перевозок.
Moreover, participants agreed that it would be difficult to establish criteria for prioritizing items.
Кроме того, участники согласились с тем, что будет очень трудно установить критерии для определения порядка приоритетности пунктов повестки дня.
Efforts to establish criteria necessarily mean developing sets of normative statements about administrative operation.
Разработка критериев обязательно означает подготовку набора нормативных документов об административной деятельности.
The Council shall establish criteria and procedures for the transparent operation of the Special Account.
Совет устанавливает критерии и процедуры для транспарентного функционирования Специального счета.
Notes, however, that the Convention puts no obligation on Parties to establish criteria for standing
отмечает, что Конвенция вместе с тем не налагает на Стороны обязательство устанавливать критерии процессуальной правоспособности
Establish ground rules and deal breakers and stick to the criteria that we set for ourselves.
Так мы сможем сформулировать основополагающие правила и найти камни преткновения, чтобы придерживаться своих собственных критериев лояльности к власти.
In allocating resources of the Programme, the Council shall establish criteria and priorities, taking into account
При выделении ресурсов Программы Совет устанавливает критерии и приоритеты с учетом
They encouraged UNFPA and UNDP to establish criteria to rate audit compliance of country offices objectively.
Они призвали ЮНФПА и ПРООН установить критерии для объективной оценки степени реагирования страновыми отделениями на результаты ревизий.
Governments could establish criteria that would need to be met by the companies wishing to be included in the databases, and monitor continuing compliance with those criteria.
Правительства могли бы установить критерии, которым должны соответствовать компании, которые хотели бы, чтобы их включили в эти базы данных, и следить за дальнейшим соответствием этим критериям.
This Marine Strategy Directive will establish European Marine Regions on the basis of geographical and environmental criteria.
Данная Директива по Морской Стратегии определит Европейские Морские Регионы на основе географических и природоохранных критериев.
My delegation will reaffirm those interpretative criteria in the deliberations to be held to establish the Peacebuilding Commission.
Моя делегация вновь подтвердит эти критерии в ходе дискуссий, которые будут проведены с целью учреждения Комиссии по миростроительству.
(e) Establish the criteria for payment of hazard pay as defined in annex III to the present report.
e) установить критерии предоставления выплаты за работу в опасных условиях, определенные в приложении III к настоящему докладу.
UNDP should establish a task force to produce a clear, realistic plan for adding RCA performance criteria and adjusting procedures.
ПРООН следует создать целевую группу для подготовки четкого, реалистичного плана в целях включения критериев выполняемой работы ОРК и сопутствующих процедур.
Describe efforts to establish objective criteria and processes for appointment and promotion of women to relevant positions and official delegations.
Сообщать об усилиях, прилагаемых с целью разработать объективные критерии и процедуры назначения женщин на соответствующие должности и в состав официальных делегаций и продвижения их по службе.
The Panel required these claimants to provide documentary evidence to establish their compliance with each aspect of the eligibility criteria.
Группа потребовала от этих заявителей представить документальные подтверждения того, что они во всех аспектах отвечают критериям приемлемости.
For that reason, he supported the proposal to establish criteria for the granting of observer status in the General Assembly.
По этой причине он поддерживает предложение об установлении критериев предоставления статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее.
Criteria?
да нет
Criteria
Условие
Criteria
Критерий
Criteria
Критерий
Criteria
Критерии поиска
Criteria
Критерии
In allocating resources of the Fund, the Council shall establish criteria and priorities for use of the fund, taking into account
При выделении ресурсов Фонда Совет устанавливает критерии и приоритеты в отношении использования средств с учетом
2. quot UNOCA should establish criteria for a firm commitment to be considered a confirmed pledge and recorded in the accounts. quot
Замечания2. quot ЮНОКА следует установить критерии в отношении твердых обязательств, которые должны рассматриваться как подтвержденные официальные обещания и заноситься на соответствующие счета quot .
Criteria include
В их числе
Proposed Criteria
Предложенные критерии
Performance criteria
c) транспарентности процесса утверждения проектов
Filter Criteria
Критерии фильтра
Set Criteria
Критерии поиска
Search Criteria
Условие для поиска
Filter Criteria
Условия отбора
Search Criteria
Критерии поиска
Sort Criteria
Критерий сортировки
Validity Criteria
Стиль
1. Criteria
1. Критерии
Competitiveness Criteria
Степень оценки Средняя
An effective strategy needs to establish realistic objectives and criteria for evaluating success or failure, and these criteria must focus on reducing the death, disease, crime and suffering associated with both drug use and drug policies.
Она также должна включать в себя принцип, заключающийся в том, что людей не следует наказывать за то, что они помещают в свои тела, а только за вред, который они причиняют другим.
The Secretariat is thus considering steps to establish more extensive criteria for granting exceptions for whatever reason they may need to be granted.
Поэтому Секретариат рассматривает вопрос о принятии мер по созданию более широких критериев, касающихся исключений, независимо от того, по каким причинам их необходимо сделать.
The Council shall establish criteria, guidelines and procedures for the transparent operation, among others, of project cycles to be funded by the Special Account.
Совет устанавливает критерии, руководящие принципы и процедуры для транспарентного осуществления, в частности, проектных циклов, финансируемых со Специального счета.
The Group should also establish clearly defined indicators and criteria that reflected Member States' needs with a view to attaining the Millennium Development Goals.
Группе следует также разработать четко определенные показатели и крите рии, отражающие потребности государств членов, для достижения целей развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия.
In paragraph 830, the Board recommends that the International Court of Justice establish rules and criteria for the protection of and access to documents.
В пункте 830 Комиссия рекомендует Международному Суду установить правила и критерии обеспечения сохранности документов и доступа к ним.
Although some States had requested the Committee to establish guidelines on criteria for requesting interim measures, the Committee considered that guidelines could be restrictive.
Хотя некоторые государства просили Комитет принять руководящие принципы для определения критериев принятия временных мер, Комитет считает, что руководящие принципы могут быть слишком ограничительными.
C. Admissibility criteria
С. Критерии приемлемости

 

Related searches : Establish Success Criteria - Diagnostic Criteria - Response Criteria - Filter Criteria - Fulfill Criteria - Basic Criteria - Common Criteria - Exit Criteria - Success Criteria - Main Criteria - Judging Criteria - Multiple Criteria