Перевод "even later" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Work happened later, marriage happened later, kids happened later, even death happened later. | Мы позже находим серьёзную работу, позже женимся, позже заводим детей и даже умираем позже. |
Later,even if you regret it, | Позже, даже если ты пожалеешь об этом, |
Even 33 years later now, yet another billion. | Даже через 33 года еще плюс миллиард. |
Even if you regret it later, I won't care. | Даже если позже будешь жалеть, я волноваться не буду. |
Even later, more advanced forms, like Scutosaurus , were no larger. | Даже позже более развитые формы, такие как Scutosaurus, не особенно отличались размерами от брадизавра. |
Later, Greece received even more support through the eurozone s bailout funds. | В дальнейшем Греция получила еще больше средств из фондов финансовой помощи стран еврозоны. |
Four years later, unrest over price increases even sparked a coup attempt. | А в 1990 году волнения по поводу повышения цен даже привели к попытке государственного переворота. |
The words twenty days later don't even begin to convey my experience. | Слова Двадцать дней спустя даже не начало, чтобы передать свой опыт. |
Much later, Euler proved that all even perfect numbers are of this form. | Впоследствии Леонард Эйлер доказал, что все чётные совершенные числа имеют вид, указанный Евклидом. |
Even a decade later, Argentina could only field an army of 6,000 men. | Даже спустя десять лет армия Аргентины насчитывала всего лишь 6 тысяч человек. |
Even three hours later you can still hear them, the unstoppable echo of violence. | Даже спустя три часа вы всё еще можете слышать их, непрекращающееся эхо насилия. |
One hundred years later, even the Russian poet Gogol was treated at the spa. | Спустя сто лет на курорте уже лечился, к примеру, русский писатель Н. В. Гоголь. |
And then later on with more challenges of life I felt that life abandoned me even though I reconnected with my mother later on | А позже, когда возникали всё новые жизненные трудности, я чувствовала, что жизнь отвергла меня хотя я и воссоединилась с матерью |
Later that evening, Amy has sex with X, even though they do not get along. | Ночью Ксавье снова мастурбирует, глядя на Эми, и они занимаются петтингом и вагинальным сексом. |
It was later destroyed, but even its ruins extend five miles along the river bank. | Позже он был уничтожен, но его руины всё ещё видны вдоль берега реки. |
G Dragon later stated that they hoped to reach even more fans with the new direction. | G Dragon впоследствии заявил, что они надеялись привлечь больше фанатов , выбрав новое направление. |
Later, Susan, later. | Позже, Сьюзэн, позже. |
Sooner or later, Israel is likely to deal with Hamas militarily, perhaps even by re occupying Gaza. | Рано или поздно Израиль, скорее всего, применит по отношению к Хамасу военную силу, а возможно даже повторно оккупирует Сектор Газа. |
Leibniz, who came a little bit later this is 1679 showed that you didn't even need subtraction. | Лейбниц, пришедший чуть позже это 1679 й продемонстрировал, что даже вычитание не нужно |
He later explained the importance of security technologies being available for all, even for the bad guys | Потом он пояснил важность доступности технологий безопасности для всех, даже плохих парней |
Later, Herschel thought he had discovered up to six moons (see below) and perhaps even a ring. | Позднее Гершель считал, что обнаружил шесть спутников, и, возможно, даже кольцо (см. |
Later... let's talk later. | Позже..давай поговорим позже. |
Yes, yes, later, later. | Дада, дада, сейчас, господа. |
Later, I'll do that later. | Позже. Поговорим об этом позже. |
The judge took away these rights without even informing him indeed, Pavel only found out a year later. | Судья отнял у него эти права, даже не сообщив ему об этом в действительности, Павел узнал об этом только год спустя. |
Even though she had Iveta move out of Říčany 30 days later, Pepa would not leave the singer. | И хотя она заставила Ивету уехать из Ржичан спустя 30 дней, Пепа не оставил певицу. |
Although she was raised as an American and even joined the military later she wasn t a US citizen. | Хотя она выросла как американка и даже вступила на военную службу позже она не была гражданкой Соединенных Штатов. |
The conditions have not visibly changed even in later elections of women for members of the National Council. | На состоявшихся позднее выборах женщин в члены Национального совета ситуация существенно не изменилась |
And even now, a decade and a half later, even now that we are married, I look for her still, whenever she is not in the room. | И даже сейчас, полтора десятилетия спустя, даже теперь, когда мы женаты, я продолжаю искать её всякий раз, когда она выходит из комнаты. |
And he was like, Yeah, yeah, yeah, yeah. Later, later, later. | Он отвечал Да, да, да Позже, позже |
Natasha Later, I'll do that later. | Наташа Позже. Поговорим об этом позже. |
Later, these criteria were abandoned when NATO began to invite even the most backward and corrupt states to join. | Позже об этих критериях забыли, когда НАТО начала приглашать в свои ряды даже наиболее отсталые и коррумпированные государства. |
The weakening of the euro and the ECB s aggressive measures may even stop the deflationary pressure later this year. | Ослабление евро и агрессивные меры ЕЦБ могут даже остановить дефляционное давление в конце этого года. |
Later. | Потом. |
Later | Служба синтеза речи не запущена |
Later | Разобрать |
Later | Позже |
Later | Позже |
later. | Бутылка с надписью Яд , то почти наверняка не согласиться с Вами, то рано или позже. |
Later , | Позже , |
LATER. | Позже. |
Later. | Завтра. |
Later. | А ты? |
Later! | Позже! |
Later! | Позже! |
Related searches : Or Even Later - Maybe Later - Till Later - Or Later - Only Later - Much Later - Somewhat Later - Later Time - Talk Later - Later Afternoon - Speak Later - Later Retirement