Перевод "evidence for this" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Evidence - translation : Evidence for this - translation : This - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Evidence exists for this thesis.
И существуют доказательства, подтверждающие этот тезис.
Evidence for this is everywhere.
Доказательства тому повсюду.
What evidence is there for this?
Каковы доказательства этого?
However, there is no evidence for this hypothesis.
Этим делением египтологи пользуются и в настоящее время.
Some of the evidence for this is contentious.
Население этих городов было уведено в плен.
There is, however, no evidence for this inference.
В 1585 Энн родила Уильяму близнецов Хэмнета и Джудит.
However, little evidence for this exists so far.
Однако, внастоящее время в данном вопросе этому имеется недостаточно свидетельств.
Evidence for this can be found in Western Europe.
Свидетельство этому можно найти в Западной Европе.
I said, Can I see some evidence for this?
Я спросил Можно мне посмотреть на подтверждающие данные?
However, there is no definite evidence for this theory.
Однако нет явных доказательств этой теории.
I said, Can I see some evidence for this?
Я спросил Можно мне посмотреть на подтверждающие данные?
Now, as a scientist, what's the evidence for this?
Теперь, как ученый, я должен представить доказательства этой концепции.
This evidence is incontrovertible.
Этот вывод неопровержим.
It turns out there's a lot of evidence for this.
Оказывается есть множество доказательств этому.
Standards for evidence
Требования к доказательствам
This evidence is overwhelming at this point.
Доказательств этому на данный момент великое множество.
So this evidence is powerful.
Это убедительное доказательство.
This is a visualization of all the evidence for nutritional supplements.
Перед вами визуализация фактов о всевозможных пищевых добавках.
For this reason, greenstones are sometimes seen as evidence for subduction during the Archean.
По этой причине зеленые камни иногда рассматриваются как свидетельства субдукции в архее.
Is there not an evidence in this for those who have sense?
Разве в этом не клятва (Аллаха) для обладающего разумом?
Is there not an evidence in this for those who have sense?
Разве в этом не клятва рассудительного?
Is there not an evidence in this for those who have sense?
Неужели этих клятв не достаточно для обладающего разумом? Поистине, даже части их достаточно для тех, чья душа не мертва и кто внемлет своему Господу.
Is there not an evidence in this for those who have sense?
Неужели этих клятв не достаточно для обладающего разумом?
Is there not an evidence in this for those who have sense?
Не достаточно ли убедительна клятва упомянутым выше для разумного человека?
Is there not an evidence in this for those who have sense?
Неужели (этих клятв) не достаточно для мужа разумного?
Is there not an evidence in this for those who have sense?
Не в них ли кроется свидетельство для тех, кто разумеет?
Is there not an evidence in this for those who have sense?
(А в этом не клятва ли для рассудительного?)
The evidence, again, flatly contradicts this.
Доказательства, опять же, категорически противоречат этому.
Where did Tom find this evidence?
Где Том нашёл эти доказательства?
Where did Tom find this evidence?
Где Том нашёл эти улики?
There is stark evidence of this.
Это подтверждают яркие примеры.
I say, This is the evidence.
Я отвечаю Вот доказательства .
Do we have evidence of this?
Есть ли у нас доказательства этого?
Nick! Nick, this is the evidence.
Ник, это улика.
I want to introduce this evidence.
Baшa чecть, я xoтeл бы пpeдcтaвить cудy эти дoкaзaтeльcтвa.
For this reason, independent UN experts should assess any evidence that is uncovered.
По этой причине, независимые эксперты ООН должны оценить любое обнаруженное свидетельство.
This is the oldest evidence for the presence of early man in Indonesia.
На территории Индонезии находятся одни из наиболее ранних ареалов расселения древних людей.
By its very nature, the evidence for this idea comes mainly from palaeontology.
По самой своей природе, доказательства этой концепции поступают в основном из палеонтологии.
This has been something that has been refused for centuries, despite the evidence.
Этот факт не признавали на протяжении веков, несмотря на наличие доказательств.
Evidence for such growth abounds.
И свидетельств, подтверждающих наличие такого роста, очень много.
cit., for recent African evidence.
См. также Paul Collier, The marginalization of Africa , in International Labour Review, vol.
And the evidence for evolution?
А свидетельство эволюции?
I keep that for evidence.
Я сохранила это как свидетельство.
They're being searched for evidence.
Они ищут улики.
He must ask for evidence.
Ему нужны доказательства.

 

Related searches : This Evidence - Evidence On This - On This Evidence - Evidence Of This - This Provides Evidence - This Gives Evidence - For This - Clear Evidence For - An Evidence For - Demand For Evidence - Evidence Base For - For Evidence Purposes - Requests For Evidence