Перевод "finalize the draft" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Draft - translation : Finalize - translation : Finalize the draft - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Finalize and adopt the draft report of the GoE meeting | Finalize and adopt the draft report of the GoE meeting |
UNIOSIL will finalize the draft strategy once it becomes operational. | Как только ОПООНСЛ начнет функционировать в полном объеме, оно завершит работу над проектом этой стратегии. |
The Procurator General was expected to finalize the draft criteria in 2001. | Предполагалось, что Генеральный прокурор завершит работу над проектом критериев в 2001 году. |
UNODC has provided comments to the Afghan authorities and further consultations to finalize the draft are envisaged. | ЮНОДК сообщило афганским властям свои замечания и планирует провести дальнейшие консультации для окончательной доработки этого проекта. |
The international community owed it to future generations to finalize and adopt the draft convention at the current session. | С учетом интересов будущих поколений международное сообщество обязано доработать и принять проект этой конвенции на текущей сессии. |
Failed to finalize | Сбой завершения |
The Government continued working, in coordination with UNMIK, to finalize a draft 2005 budget within tight macroeconomic constraints. | В координации с МООНК правительство продолжает дорабатывать проект бюджета на 2005 год в рамках жестких макроэкономических ограничителей. |
In this regard, the Subcommittee recommended that an Intergovernmental Meeting be organized in 2005 to finalize and adopt the draft Agreement. | В этой связи Подкомитет рекомендовал организовать в 2005 году межправительственное совещание для завершения разработки и принятия проекта соглашения. |
He urged all delegations to redouble their efforts to finalize the work on the draft protocol, given the urgency of the question. | Он предлагает всем делегациям удвоить усилия в целях завершения работы по проекту протокола, учитывая неотложный характер данного вопроса. |
IMF expects to finalize the proposed methodological revisions and complete a first draft of the revised manual by the end of 2006. | МВФ предполагает завершить работу над предлагаемыми методологическими изменениями и подготовить первый проект пересмотренного Руководства к концу 2006 года. |
His delegation urged the Special Committee to consider and finalize the second revised version of the draft rules at its 1994 session. | Делегация оратора настоятельно призывает Специальный комитет рассмотреть второй пересмотренный вариант проекта регламента и завершить работу над ним на его сессии 1994 года. |
At the same meeting, the Forum adopted the draft report and authorized the Rapporteur to finalize it with the support of the Secretariat. | На том же заседании Форум утвердил проект доклада и поручил Докладчику завершить его подготовку при содействии Секретариата. |
OHCHR should take all necessary steps to finalize the draft guidelines on a human rights based approach to poverty reduction strategies. | УВКПЧ следует принять все необходимые меры для завершения работы над проектом руководящих принципов по вопросам правозащитного подхода к стратегиям сокращения масштабов нищеты. |
Taking into account the decisions of the Expert Group, the Division will finalize and submit the revised draft recommendations to the Statistical Commission. | С учетом решений Группы экспертов Отдел подготовит окончательный пересмотренный проект рекомендаций и представит его Статистической комиссии. |
Finalize recommendations to COP 2 | Завершение подготовки рекомендаций для КС 2 |
The Department of Justice and Human Rights is in charge to finalize this draft law until it is duly deliberated and approved by the Parliament. | Департаменту юстиции и прав человека поручено доработать этот проект закона, с тем чтобы он мог быть поставлен на обсуждение и утвержден парламентом. |
Sending succeeded, but failed to finalize message. | Отправка успешно завершена, но ошибка в последнем сообщении. |
1994 Finalize project funding and initiate action | 1994 год завершение финансирования проекта и начало деятельности |
Finalize recommendations to SBI and COP 2 | Завершение подготовки рекомендаций для ВОО и КС 2 |
So just to finalize, we're all individual. | Подводя итоги, каждый из нас индивидуален. |
Finalize the revision of the UNECE standard for Porcine Meat. | Завершение пересмотра стандарта ЕЭК ООН на свинину |
The plan is to finalize the guidelines by June 2005. | К июню 2005 года планируется завершить разработку этих руководящих принципов. |
In that context, Afghanistan welcomes and supports the ongoing efforts carried out within the framework of the United Nations to finalize the draft comprehensive convention on international terrorism. | В связи с этим Афганистан приветствует и поддерживает осуществляемые в рамках Организации Объединенных Наций усилия по созданию проекта всеобъемлющей конвенции о борьбе с терроризмом. |
The Working Group would be asked to provide comments on the draft questionnaire the Committee would finalize the report by e mail if no major changes were proposed. | Рабочей группе будет предложено представить замечания по проекту вопросника Комитет завершит составление окончательного варианта доклада с использованием электронной почты, если не будет предложено никаких существенных изменений. |
1994 Finalize project funding and initiate project activity | 1994 год завершение финансирования проекта и начало проектной деятельности. |
At its next session the Special Committee should endeavour to finalize the draft rules which, in his country apos s view, should take the form of model rules. | На своей следующей сессии Специальный комитет должен завершить работу над проектом регламента, который, по мнению его страны, должен принять форму типового регламента. |
The next steps are to include the comments and finalize the outlines. | В качестве следующих шагов нужно будет учесть замечания и завершить подготовку проектов. |
The Fund expects to finalize its accounting manual by June 2005. | Фонд рассчитывает завершить обновление своего руководства по бухгалтерскому учету к июню 2005 года. |
GRRF noted the informal group's intention to hold the next meeting in Brussels, from 17 19 October 2005, in order to finalize the draft gtr inclusive of its preamble. | GRRF приняла к сведению намерение неофициальной группы провести следующее совещание в Брюсселе 17 19 октября 2005 года с целью завершения разработки проекта гтп, включая их преамбулу. |
ASEAN was therefore encouraged by the request of COPUOS, in paragraph 57 of its report, that the ad hoc expert group should finalize the draft study on disaster management. | В связи с этим АСЕАН приветствует просьбу КОПУОС, изложенную в пункте 57 его доклада, о том, чтобы специальная группа экспертов завершила проект исследования о предупреждении и ликвидации последствий стихийных бедствий. |
1994 Finalize project funding, select countries and initiate action. | 1994 год завершение финансирования проектов, выбор стран и начало деятельности |
The Committee adopted the draft report prepared by the Chairman and the secretariat, and requested the secretariat in cooperation with the Chairman to finalize it. The Chairman then closed the meeting. | УТВЕРЖДЕНИЕ ДОКЛАДА И ЗАКРЫТИЕ СОВЕЩАНИЯ |
The Committee adopted the draft report prepared by the Chairman and the secretariat and requested the secretariat in cooperation with the Chairman to finalize it. The Chairman then closed the meeting. | УТВЕРЖДЕНИЕ ДОКЛАДА И ЗАКРЫТИЕ СОВЕЩАНИЯ |
On the same day, the European Union Council of Ministers of Justice and Home Affairs would meet to finalize a draft framework decision on action to combat racism and xenophobia. | В тот же день Совет министров юстиции и внутренних дел Европейского Союза проведет совещание по доработке проекта рамочного решения по действиям против расизма и ксенофобии. |
It is also expected to finalize at its next session draft guidelines for cooperation and technical assistance in the field of urban crime prevention. G. The law relating to environment | Кроме того, планируется, что на своей следующей сессии он завершит разработку проекта руководящих принципов сотрудничества и технической помощи в области предупреждения городской преступности. |
The first segment will consist of an Expert Group meeting to finalize the draft regional plan of action and will take place in Amman from 6 to 8 November 1994. | В рамках Первого сегмента 6 8 ноября 1994 года в Омане будет проведено совещание группы экспертов для завершения работы над проектом регионального плана действий. |
It had requested the secretariat to finalize the guidance document by early 2006. | Она обратилась с просьбой к секретариату о завершении подготовки руководящего документа к началу 2006 года. |
As you know, it is the usual practice to finalize the preamble last. | Как вам известно, обычно преамбула дорабатывается в последнюю очередь. |
We therefore support and encourage all endeavours aimed at the early conclusion of negotiations within the framework of the working group established to finalize a draft comprehensive convention on international terrorism. | Поэтому мы поддерживаем и одобряем все усилия, нацеленные на скорейшее завершение переговоров в рамках рабочей группы, созданной с целью завершения разработки проекта всеобъемлющей конвенции по международному терроризму. |
In 2007, the Division plans to finalize the provisional draft of the revised recommendations and to submit it to the second meeting of the Expert Group, which will be organized in mid 2007. | В 2007 году Отдел планирует доработать предварительный проект пересмотренных рекомендаций и представить его Группе экспертов на ее втором совещании, которое будет организовано в середине 2007 года. |
After field testing the guidelines, IASC intends to finalize them by September 1994. | После проверки руководящих принципов на местах МПК намеревается завершить работу над ними к сентябрю 1994 года. |
Meeting time is required in order for the Committee to finalize its comments. | Необходимо предусмотреть время для проведения заседаний Комитета в целях окончательной доработки его замечаний. |
But we regret that the summit was not able to finalize the Council's modalities. | Однако мы сожалеем о том, что саммит не смог завершить разработку условий функционирования Совета. |
The Working Group is expected to finalize its work on the document, including the draft decision, and request the secretariat to submit this document to the first meeting of the Parties to the Protocol. | Как ожидается, Рабочая группа завершит свою работу по данному документу, включая проект решения, и предложит секретариату представить этот документ на первом совещании Сторон Протокола. |
The aim of the Group was to finalize the negotiations during the next two years. | Задача Группы заключается в завершении переговоров в течение следующих двух лет. |
Related searches : Finalize The Report - Finalize The Text - Finalize The Negotiations - Finalize The Application - Finalize The Contract - Finalize The Deal - Finalize The Process - Finalize The Agreement - Finalize The List - Finalize The Payment - Finalize The Offer - Finalize Details