Перевод "following our request" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

The following addresses that request.
Нижеследующий текст представляется во исполнение этой просьбы.
The request must provide the following information
В просьбе должна содержаться следующая информация
Request user confirmation for the following operations
Krusader требует подтверждения пользователя для следующих операций
Our request was approved.
Наш запрос был удовлетворён.
The request for renewal should contain the following
В просьбе о продлении мандата должны содержаться следующие элементы
The mayor granted our request.
Мэр удовлетворил нашу просьбу.
The following report is submitted pursuant to this request.
Настоящий доклад представляется в соответствии с этой просьбой.
However, the Committee was seized with the following request
Однако Комитет рассмотрел следующую просьбу
Hoping that our request will meet your understanding.
Мы надеемся, что наша просьба будет встречена с пониманием.
According to Lenta.ru, the order was given following request by president Medvedev.
По данным Lenta.ru, решение о проведении проверки было принято по поручению президента Дмитрия Медведева.
At the request of port enterprises, the following points were dealt with
По просьбе портовых компаний решались следующие проблемы
The following table was provided to the Advisory Committee upon its request
По просьбе Комитета ему была представлена следующая таблица
The request for proposals shall include, at a minimum, the following information
В запрос предложений включается, как минимум, следующая информация
We thank the Secretary General for following up on our request by appointing Under Secretary General Mr. Jonah as his Special Envoy for Burundi.
Мы благодарим Генерального секретаря за то, что в ответ на нашу просьбу он назначил заместителя Генерального секретаря г на Джону своим Специальным посланником в Бурунди.
He refused to listen to our request for help.
Он отказался слушать нашу просьбу о помощи.
Server rejected our request to start the TLS handshake.
Сервер отклонил запрос на запуск сеанса TLS.
The following documents, bearing the approval mark shown above, are available on request
Крайние точки нити накала, определенные в сноске 10 к спецификации H9 3, должны находиться между линиями Z1 и Z2 и между линиями Z3 и Z4.
kalarm provides an interface to allow other applications to request the following functions
kalarm предоставляет интерфейс, позволяющий другим приложениям запрашивать следующие функции
Following the discussion in our Committee last year, the Scientific and Technical Subcommittee further considered this subject as per the General Assembly apos s request.
После дискуссии в нашем Комитете в прошлом году Научно технический подкомитет продолжил рассмотрение этого вопроса по просьбе Генеральной Ассамблеи.
The following payments would have to be made before you submit your search request
Перед подачей запроса следует оплатить
Unfortunately, our request was not acted upon by the Movement.
К сожалению, наша просьба не получила отклика со стороны Движения.
We request that you come to our offices at once.
Просим вас явиться на работу
To our accusers, we say the following.
Тем, кто нас в этом обвиняет, мы хотели бы заявить следующее.
Comrades! Our bureau proposes the following agenda
Товарищи, ваше бюро предлагает следующую повестку дня.
Our first gives us the following factors
Первый положительный результат дает нам следующие значения
Following this request, the Secretary General of UNIDROIT commissioned Professor Putzeys to prepare the draft.
Текст этого проекта протокола, а также сопровождающая его вводная записка приведены ниже.
Add the following country to the list of sponsors of the request for inclusion Colombia
К списку авторов просьбы о включении нового пункта добавить Колумбию.
Add the following country to the list of sponsors of the request for inclusion Argentina
К списку авторов просьбы о включении нового пункта добавить Аргентину.
4. The Government undertakes to request support from the international community for the following ends
4. Правительство обязуется обратиться к международному сообществу за поддержкой для достижения следующих целей
We can easily click and request the file from our sponsors.
Мы можем легко кликнуть и запросить файл от наших спонсоров.
Our choices have been reduced to the following.
У нас есть лишь два варианта.
Our position is based on the following elements.
Наша позиция основывается на следующих элементах.
Our position is based on the following considerations
В основе нашей позиции лежат следующие соображения.
Following this request, the developers of the x32 ABI changed the time values to 64 bit.
Разработчики x32 ABI планируют изменить значения времени на 64 битные.
The entity receiving the request must, within 10 ten days, adopt one of the following procedures
Лицо, получившее эту просьбу, должно в течение 10 дней выполнить одну из следующих процедур
The CHAIRPERSON read out the following statement regarding the Committee's request for two sessions in 2006
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ зачитывает следующее заявление в связи с просьбой Комитета о проведении в 2006 году двух сессий
Following Spain's request for a Red Notice Interpol issued the Red Notice on 28 November, 2003.
Интерпол разослал красное уведомление 28 ноября 2003 года
We request UNEP and the Governing Council Global Ministerial Environment Forum to take the following actions
Мы просим ЮНЕП и Совет управляющих Глобальный форум по окружающей среде на уровне министров принять следующие меры
For this purpose, request the Secretary General to take into consideration, inter alia, the following suggestions
Для этой цели обратиться с просьбой к Генеральному секретарю принять к сведению в числе прочих следующие соображения
You see, this request echoes deeply in our collective conscience as Syrians.
Видите, эта просьба глубоко резонирует с общественным сознанием сирийцев.
It will pull out of overcrowded sectors at our partner countries' request.
По просьбе стран партнеров Норвегия будет прекращать предоставление поддержки секторам, на долю которых приходится слишком большая помощь.
We shall follow what we found our fathers following.
Они довольствуются слепым подражанием своим отцам и не желают уверовать в Божьих пророков, хотя их отцы были невежественными и заблудшими людьми.
We shall follow what we found our fathers following.
Мы будем следовать тому, на чем стояли наши отцы .
Please do not use HTML to send your request because it makes it difficult for our mail server to process your request.
Как связаться с разработчиками KDE?
Following the Council's request, the Group held a meeting with representatives of the working group in December.
В ответ на эту просьбу Совета в декабре Группа провела встречу с представителями этой рабочей группы.

 

Related searches : Our Request - Following This Request - Following Written Request - Following Customer Request - Following The Request - Following A Request - Following His Request - Following My Request - Following Your Request - Following Our Appointment - Following Our Visit - Following Our Review - Following Our Recent - Following Our Agreement