Перевод "hands on care" на русский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Take care of your hands. | Береги свои руки. |
You must take care of your hands. | Ты должна заботиться о своих руках. |
I know, in Edith's hands... he'll be getting wonderful care. | Я знаю, что Эдит... обеспечит ему замечательный уход. |
Nicholas was always reminding me to take care of my hands. | Николас всегда напоминал мне заботиться о моих руках. |
We're in your hands! Don't worry, I'll take care of it. | Не волнуйтесь, я всё сделаю. |
One of the key challenges in health care is to get health care providers to wash their hands. | Одной из ключевых задач в области здравоохранения чтобы получить здравоохранения мыть руки. |
Most of them explained preventive health care practices, like washing hands and boiling water. | Большая часть советов и рекомендаций касается мер профилактики например, мытья рук и кипячения воды. |
Hands on care with natural products and centuries old skills from various lands and cultures, combined with the best modern methods. | В Taka Spa ручная работа с природными продуктами и проверенными в течение столетий методами из разных культур сочетается с лучшими современными технологиями. |
Hands on the bed. | Ръцете на леглото. |
Hands on the bed! | Ръцете на леглото! |
Come on, hands in. | Как мило. Итак. |
All hands on deck! | Все на палубу! |
Servants stood on each side of the tree with one of their hands up as if they are taking care of the tree. | По обе стороны от дерева изображались слуги, каждый протягивал одну руку к дереву, как будто они заботятся о нём. |
Google's Special Initiatives, your hands on, hands off, we answered that. | Мы уже ответили о департаменте специальных инициатив в Google, вашему подходу к опеке и контролю в бизнесе, мы ответили на это. |
There's blood on your hands. | У тебя на руках кровь. |
(Bonus Hands on Scooter) K.I.Z. | (Bonus Section Hands On Scooter) K.I.Z. |
Come on, raise your hands. | Давайте, поднимите руки. |
It's all hands on deck! | Времени в обрез необходимо действовать! |
Hold on to my hands. | Держи меня за руку. |
Keep your hands on it. | Руки будешь держать на нём. |
Up close, and hands on. | Могли потрогать его, видеть его вблизи... |
Hands on your heads, please. | Руки вверх! |
) (Bonus Hands On Scooter) Sido Beweg dein Arsch (Move Your Ass) (Bonus Hands On Scooter) Modeselektor featuring Otto von Schirach Hyper Hyper (Bonus Hands On Scooter) Jan Delay Moonbootica I m Raving (Bonus Hands On Scooter) Andreas Dorau Aiii Shot the DJ (Bonus Hands On Scooter) Klostertaler Friends (Bonus Hands On Scooter) CD 2 The Ultimate Singles Collection Scooter vs. | Otto von Schirach Hyper Hyper (Bonus Section Hands On Scooter) Jan Delay Moonbootica I'm Raving (Bonus Section Hands On Scooter) Andreas Dorau Aiii Shot The DJ (Bonus Section Hands On Scooter) Klostertaler Friends (Bonus Section Hands On Scooter)CD2 Scooter vs. |
2,376 received training on antenatal care, postnatal care and safe motherhood. | 2 376 человек получили навыки дородового и послеродового наблюдения, а также правильного ухода за ребенком. |
Emphasis on primary health care | Уделение особого внимания первичной медико санитарной помощи |
Global hands on training workshop on mitigation assessments | В. Глобальный практикум по оценкам смягчения изменения климата |
Can you stand on your hands? | Ты умеешь стоять на руках? |
Can you stand on your hands? | Вы умеете стоять на руках? |
Tom can walk on his hands. | Том умеет ходить на руках. |
Keep your hands on the wheel. | Держите руки на руле. |
Put your hands on your head! | Положите руки на голову! |
Put your hands on your head! | Положи руки на голову! |
You have blood on your hands. | На твоих руках кровь. |
You have blood on your hands. | У вас руки в крови. |
You have blood on your hands. | У тебя руки в крови. |
Tom had blood on his hands. | У Тома руки были в крови. |
Tom had blood on his hands. | У Тома была кровь на руках. |
Bakers have flour on their hands. | У булочников руки испачканы в муке. |
It's really a hands on experience. | Здесь важен практический опыт. |
Our school is incredibly hands on. | Наша школа невероятно активна. |
This is all hands on deck. | Теперь весь расклад на доске. |
But with me on her hands... | Но со мной на руках... |
We'll need all hands on shore. | Он нам нужен. |
Keep your hands on the table. | Руки на стол! |
Put your hands on the table. | Руки на стол. |
Related searches : Hands-on Care - Hands-on - Care On - Hands-on Practice - Hands-on Activities - Hands-on Work - Hands-on Attitude - Hands-on Management - Hands-on Skills - Hands-on Demonstration - Hands-on Course - Hands-on Expertise - Hands-on Role - First Hands On - Hands On Development