Перевод "has been funded" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Been - translation : Funded - translation : Has been funded - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Four projects had already been funded. | Им было профинансировано уже четыре проекта. |
The reintegration process has been planned and partially funded to continue until 30 June 2006. | Процесс реинтеграции спланирован и частично профинансирован так, чтобы продолжаться до 30 июня 2006 года. |
At present, only part of the 28.8 million requirement for 1992 1993 has been funded. | К настоящему времени имеется лишь часть необходимой суммы на 1992 1993 годы, составляющей 28,8 млн. долл. США. |
Despite of state funded national programs and internationally funded civil society initiatives, attention to the issue has not been effective enough to make a lasting impact on women's lives. | Несмотря на государственные национальные программы и финансируемые международными организациями инициативы гражданского общества, внимание к проблеме не помогает оказать значительное влияние на жизнь женщин. |
Moreover, this war has been funded differently from any other war in America s history perhaps in any country s recent history. | Более того, данная война финансировалась не так, как любая другая война в истории Америки, а, может быть, и в современной истории любой другой страны. |
A Palestinian police force of more than 9,000 men has been set up and is being funded under difficult circumstances. | Палестинские полицейские силы численностью более 9000 человек были созданы и финансируются в сложной обстановке. |
The Secretariat has augmented programme development with self funded projects. | При разработке программы Секретариат дополнил ее проектами, осуществляемыми на основе самофинансирования. |
On the contrary, one of them has been promoted to command the newly formed (and US funded) Jakarta Anti Terror Unit. | Наоборот, один из них был назначен командующим новообразованным (и финансируемым США) анти террористическим подразделением Джакарты. |
A virtual reality documentary about the Ukrainian Chernobyl exclusion zone using 360 degree video technology has been fully funded on Kickstarter. | Документальный фильм в режиме виртуальной реальности о Чернобыльской зоне отчуждения, использующий технологию съемки с углом обзора в 360 градусов, получил полное финансирование на Kickstarter. |
UNITAR was financially stable programmes funded through special purpose grants fared far better than those that had been funded through voluntary contributions. | ЮНИТАР имеет стабильное финансовое положение его программы финансируются за счет специальных целевых субсидий, которые позволяют получать гораздо более эффективные результаты по сравнению с финансированием за счет добровольных взносов. |
Government funded space exploration programs around the world have been profound inspirations. | Финансируемые государствами программы освоения космоса дали сильнейшее вдохновение всему миру. |
But such programs, whether publicly funded or not, have been psychologically transforming. | Но подобные программы, не важно, финансируемые государством или нет, оказывают преображающее воздействие на психику. |
In the past he has funded a scholarship at the university. | Стерн родился в еврейской семье, жившей на Лонг Айленде. |
Experience to date, however, demonstrates that at least part of such requirements has been funded from the regular budget (see table 2). | Однако опыт прошлых лет показывает, что по крайней мере часть таких потребностей финансировалась из регулярного бюджета (см. таблицу 2). |
The first phase of a large scale in depth human resources sector analysis, funded by UNDP, has been completed in May 1993. | В мае 1993 года был завершен первый этап крупномасштабного углубленного анализа в секторе людских ресурсов, который финансировался ПРООН. |
A demining effort funded by a consortium of countries and institutions has been taking place in the north west, and a small | которые финансировались группой стран и учреждений, осуществлялись в северо западной части, причем небольшие подразделения саперов были подготовлены из бывших местных боевиков. |
Total, Funded | Итого, финанси руемые текущие мероприятия |
I. Funded | I. Финансируемые |
Total, funded | Итого, финансируемые |
These functions have been funded using resources under general temporary assistance since 1998. | Без этой должности невозможно обеспечить эффективную рационализацию деятельности Отдела и выполнение основных требований новых, более сложных мандатов полиции. |
As an intergovernmental organization, this recently created centre, which is supported and funded jointly by UNDP and AFESD, has been fully endorsed by LAS. | ЛАГ полностью одобрила недавнее создание этого центра как межправительственной организации, поддерживаемой и финансируемой на совместной основе ПРООН и АФЭСР. |
Italy had funded and administered the refoulement of those who had been refused asylum. | Италия выделила средства и организовала высылку тех из них, кому было отказано в убежище. |
Like previous judicial colloquiums, the event had been funded by the Government of Germany. | Это мероприятие, как и предыдущие коллоквиумы для сотрудников судебных органов, было профинансировано правительством Германии. |
Total, funded ongoing | Итого, финансируемые текущие мероприятия |
Funded ongoing activities | В. Финансируемые текущие |
Funded ongoing activities. | Chart p. 49 |
The need for incorporating GEF funded operations more closely into UNDP evaluations at country and programme levels has been recognized as a priority for 2005. | В качестве одного из приоритетов на 2005 год была признана необходимость более полного включения операций, финансируемых за счет ГЭФ, в оценки ПРООН на страновом и программном уровнях. |
The Act provides for two types of funded pensions mandatory funded pension and supplementary funded pension (I and II pillar). | В Законе предусмотрены два вида накопительной пенсии обязательная накопительная пенсия и дополнительная накопительная пенсия (I и II элементы). |
There's never been an angel or a venture funded company where bad things didn't happen. | Ещё не было фирмы с венчурным или ангельским капиталом, где бы дела шли без проблем. Ещё не было фирмы с венчурным или ангельским капиталом, где бы дела шли без проблем. |
Had it been adequately funded, perhaps the two nurses now infected would still be healthy. | Если бы она была финансирована надлежащим образом, пожалуй, те две инфицированные медсестры, в настоящее время были бы здоровы. |
Bad things happen. There's never been a venture funded company where bad things didn't happen. | Ещё не было фирмы с венчурным или ангельским капиталом, где бы дела шли без проблем. |
For the most part, IMF has acted as executing agency for UNDP funded projects. | МВФ во многих случаях выступал в роли учреждения исполнителя проектов, финансируемых ПРООН. |
The Committee points out that this is another instance in which assessed contributions are being used to finance what has traditionally been funded through voluntary sources. | Комитет отмечает, что это еще один пример того, когда начисленные взносы используются для финансирования мероприятий, которые традиционно финансировались из добровольных источников. |
Since 1993, UNESCO has also been implementing a UNDP funded regional project which paves the way for the setting up of a Pacific environmental information network. | С 1993 года ЮНЕСКО также занимается осуществлением финансируемого ПРООН регионального проекта, который позволит создать в регионе Тихого океана информационную сеть по вопросам окружающей среды. |
United Nations operations must not only be adequately funded but also fairly funded. | Операции Организации Объединенных Наций необходимо финансировать не только надлежащим образом, но и справедливо. |
It's funded by foundations. | Его финансируют организации. |
C. Funded ongoing activities | С. Финансируемые текущие мероприятия |
B. Funded ongoing activities | В. Финансируемые текущие мероприятия |
B. Funded ongoing activities | В. Финансируемые текущие меропри ятия |
I. United Nations funded | I. |
FUNDED FROM GENERAL FUND | ФИНАНСИРОВАНИЕ ЗА СЧЕТ ОБЩЕГО ФОНДА |
FUNDED FROM GENERAL FUND | ФИНАНСИРОВА НИЕ ЗА СЧЕТ ОБЩЕГО ФОНДА |
Funded ratios 1982 1993 | Коэффициенты покрытия в 1982 1993 годах |
HOW TEMPUS IS FUNDED | КАК ФИНАНСИРУЕТСЯ ПРОГРАММА TEMPUS |
The eC co funded | Сеть, финансируемая совместно с ЕК, |
Related searches : Has Funded - Have Been Funded - Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded - Has Been Sized - Has Been Remained - Has Been Strained