Перевод "has been funded" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Four projects had already been funded.
Им было профинансировано уже четыре проекта.
The reintegration process has been planned and partially funded to continue until 30 June 2006.
Процесс реинтеграции спланирован и частично профинансирован так, чтобы продолжаться до 30 июня 2006 года.
At present, only part of the 28.8 million requirement for 1992 1993 has been funded.
К настоящему времени имеется лишь часть необходимой суммы на 1992 1993 годы, составляющей 28,8 млн. долл. США.
Despite of state funded national programs and internationally funded civil society initiatives, attention to the issue has not been effective enough to make a lasting impact on women's lives.
Несмотря на государственные национальные программы и финансируемые международными организациями инициативы гражданского общества, внимание к проблеме не помогает оказать значительное влияние на жизнь женщин.
Moreover, this war has been funded differently from any other war in America s history perhaps in any country s recent history.
Более того, данная война финансировалась не так, как любая другая война в истории Америки, а, может быть, и в современной истории любой другой страны.
A Palestinian police force of more than 9,000 men has been set up and is being funded under difficult circumstances.
Палестинские полицейские силы численностью более 9000 человек были созданы и финансируются в сложной обстановке.
The Secretariat has augmented programme development with self funded projects.
При разработке программы Секретариат дополнил ее проектами, осуществляемыми на основе самофинансирования.
On the contrary, one of them has been promoted to command the newly formed (and US funded) Jakarta Anti Terror Unit.
Наоборот, один из них был назначен командующим новообразованным (и финансируемым США) анти террористическим подразделением Джакарты.
A virtual reality documentary about the Ukrainian Chernobyl exclusion zone using 360 degree video technology has been fully funded on Kickstarter.
Документальный фильм в режиме виртуальной реальности о Чернобыльской зоне отчуждения, использующий технологию съемки с углом обзора в 360 градусов, получил полное финансирование на Kickstarter.
UNITAR was financially stable programmes funded through special purpose grants fared far better than those that had been funded through voluntary contributions.
ЮНИТАР имеет стабильное финансовое положение его программы финансируются за счет специальных целевых субсидий, которые позволяют получать гораздо более эффективные результаты по сравнению с финансированием за счет добровольных взносов.
Government funded space exploration programs around the world have been profound inspirations.
Финансируемые государствами программы освоения космоса дали сильнейшее вдохновение всему миру.
But such programs, whether publicly funded or not, have been psychologically transforming.
Но подобные программы, не важно, финансируемые государством или нет, оказывают преображающее воздействие на психику.
In the past he has funded a scholarship at the university.
Стерн родился в еврейской семье, жившей на Лонг Айленде.
Experience to date, however, demonstrates that at least part of such requirements has been funded from the regular budget (see table 2).
Однако опыт прошлых лет показывает, что по крайней мере часть таких потребностей финансировалась из регулярного бюджета (см. таблицу 2).
The first phase of a large scale in depth human resources sector analysis, funded by UNDP, has been completed in May 1993.
В мае 1993 года был завершен первый этап крупномасштабного углубленного анализа в секторе людских ресурсов, который финансировался ПРООН.
A demining effort funded by a consortium of countries and institutions has been taking place in the north west, and a small
которые финансировались группой стран и учреждений, осуществлялись в северо западной части, причем небольшие подразделения саперов были подготовлены из бывших местных боевиков.
Total, Funded
Итого, финанси руемые текущие мероприятия
I. Funded
I. Финансируемые
Total, funded
Итого, финансируемые
These functions have been funded using resources under general temporary assistance since 1998.
Без этой должности невозможно обеспечить эффективную рационализацию деятельности Отдела и выполнение основных требований новых, более сложных мандатов полиции.
As an intergovernmental organization, this recently created centre, which is supported and funded jointly by UNDP and AFESD, has been fully endorsed by LAS.
ЛАГ полностью одобрила недавнее создание этого центра как межправительственной организации, поддерживаемой и финансируемой на совместной основе ПРООН и АФЭСР.
Italy had funded and administered the refoulement of those who had been refused asylum.
Италия выделила средства и организовала высылку тех из них, кому было отказано в убежище.
Like previous judicial colloquiums, the event had been funded by the Government of Germany.
Это мероприятие, как и предыдущие коллоквиумы для сотрудников судебных органов, было профинансировано правительством Германии.
Total, funded ongoing
Итого, финансируемые текущие мероприятия
Funded ongoing activities
В. Финансируемые текущие
Funded ongoing activities.
Chart p. 49
The need for incorporating GEF funded operations more closely into UNDP evaluations at country and programme levels has been recognized as a priority for 2005.
В качестве одного из приоритетов на 2005 год была признана необходимость более полного включения операций, финансируемых за счет ГЭФ, в оценки ПРООН на страновом и программном уровнях.
The Act provides for two types of funded pensions mandatory funded pension and supplementary funded pension (I and II pillar).
В Законе предусмотрены два вида накопительной пенсии обязательная накопительная пенсия и дополнительная накопительная пенсия (I и II элементы).
There's never been an angel or a venture funded company where bad things didn't happen.
Ещё не было фирмы с венчурным или ангельским капиталом, где бы дела шли без проблем. Ещё не было фирмы с венчурным или ангельским капиталом, где бы дела шли без проблем.
Had it been adequately funded, perhaps the two nurses now infected would still be healthy.
Если бы она была финансирована надлежащим образом, пожалуй, те две инфицированные медсестры, в настоящее время были бы здоровы.
Bad things happen. There's never been a venture funded company where bad things didn't happen.
Ещё не было фирмы с венчурным или ангельским капиталом, где бы дела шли без проблем.
For the most part, IMF has acted as executing agency for UNDP funded projects.
МВФ во многих случаях выступал в роли учреждения исполнителя проектов, финансируемых ПРООН.
The Committee points out that this is another instance in which assessed contributions are being used to finance what has traditionally been funded through voluntary sources.
Комитет отмечает, что это еще один пример того, когда начисленные взносы используются для финансирования мероприятий, которые традиционно финансировались из добровольных источников.
Since 1993, UNESCO has also been implementing a UNDP funded regional project which paves the way for the setting up of a Pacific environmental information network.
С 1993 года ЮНЕСКО также занимается осуществлением финансируемого ПРООН регионального проекта, который позволит создать в регионе Тихого океана информационную сеть по вопросам окружающей среды.
United Nations operations must not only be adequately funded but also fairly funded.
Операции Организации Объединенных Наций необходимо финансировать не только надлежащим образом, но и справедливо.
It's funded by foundations.
Его финансируют организации.
C. Funded ongoing activities
С. Финансируемые текущие мероприятия
B. Funded ongoing activities
В. Финансируемые текущие мероприятия
B. Funded ongoing activities
В. Финансируемые текущие меропри ятия
I. United Nations funded
I.
FUNDED FROM GENERAL FUND
ФИНАНСИРОВАНИЕ ЗА СЧЕТ ОБЩЕГО ФОНДА
FUNDED FROM GENERAL FUND
ФИНАНСИРОВА НИЕ ЗА СЧЕТ ОБЩЕГО ФОНДА
Funded ratios 1982 1993
Коэффициенты покрытия в 1982 1993 годах
HOW TEMPUS IS FUNDED
КАК ФИНАНСИРУЕТСЯ ПРОГРАММА TEMPUS
The eC co funded
Сеть, финансируемая совместно с ЕК,

 

Related searches : Has Funded - Have Been Funded - Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying - Has Been Priced - Has Been Overloaded - Has Been Sized - Has Been Remained - Has Been Strained