Перевод "has ended" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Summer has ended. | Лето закончилось. |
This play has ended. | Этот спектакль закончился. |
Second semester has ended. | Закончился второй семестр. |
This performance has ended. | Это выступление закончилось. |
The lesson has ended. | Урок закончился. |
The break has ended. | Перерыв окончен. |
The storm has ended. | Ураган закончился. |
The war has ended! | Закончилась война. |
The co production has ended. | Сотрудничество закончилось. |
Now this has been ended... | Теперь этому положен конец. |
His political career has ended. | Его политическая карьера окончилась. |
The meeting has almost ended. | Собрание почти закончилось. |
The war has not ended. | Война не кончилась. |
The war has not ended. | Война не закончилась. |
The war has not ended. | Война не окончена. |
The meeting has almost ended. | Встреча почти закончилась. |
Its work has not ended. | Он продолжает работу. |
The cold war has ended. | Окончилась quot холодная война quot . |
Nobody predicts that, do they? It ended it certainly has ended now. | Никто не мог этого предвидеть, так ведь? |
Summer has ended autumn is here. | Лето закончилось, на дворе осень. |
The struggle has, however, not ended. | Однако борьба не закончена. |
Hypocrisy has never ended well, he stated. | Двуличие никогда ничем хорошим не заканчивалось , заявил он. |
Has love ended just because you've left? | Разве любовь закончилась, из за того, что ты ушла? |
The cold war has ended, and totalitarianism has met its nemesis. | quot Холодная война quot завершилась, и возмездие настигло тоталитаризм. |
The break has ended, everyone in the ring. | Перерыв окончен, всем вернуться на площадку. |
The break has ended, everyone in the ring! | Перерыв окончен, всем вернуться на площадку! |
The bipolar world has disappeared and the cold war has practically ended. | Исчез биполярный мир, и практически закончилась quot холодная война quot . |
The world has ended yesterday while I was sleeping. | Вчера, пока я спал, наступил конец света. |
It has ended colonialism and helped nations to develop. | Она положила конец колониализму и помогала развитию народов. |
Pelungsur cake to indicate that the ceremony has ended. | Пирог Пелунгсур. |
Oh, my chela... for me, the search has ended. | О, мой чела... мой поиск окончен. |
Has man's first flight into space ended in disaster? | Первый полёт в космос окончился катастрофой? |
The Russian Belarusian Union Shield 2015 military exercise has ended. | Завершились российско белорусские учения Щит Союза 2015 . |
The United States has officially ended economic sanctions against Burma. | Соединенные Штаты официально отменили экономические санкции против Мьянмы. |
Although the carnage has ended in Rwanda, the tragedy that has befallen its people has not. | Хотя кровавые расправы прекратились в Руанде, перенесенная народом этой страны трагедия еще не закончилась. |
This approach has ended up exacerbating the segregation of the poor. | Этот подход привел к усугублению сегрегации бедных. |
Unsurprisingly, India has often ended up losing out in bilateral deals. | Неудивительно, что Индия, в конечном счете, часто проигрывает от двусторонних отношений. |
It has been almost 50 years since World War II ended. | Прошло почти 50 лет с тех пор, как закончилась Вторая мировая война. |
Thus, the Second World War has ended for the Baltic States. | Таким образом, вторая мировая война для балтийских государств закончилась. |
The US Federal Reserve has embraced aggressive, open ended quantitative easing (QE). | Федеральная резервная система США воспользовалась агрессивным, не ограниченным по времени количественным смягчением (QE). |
Lebanon has had regular elections since its civil war ended in 1990. | В Ливане выборы регулярно проводились со времени окончания гражданской войны в 1990 году. |
President Barack Obama has ended America s ruinous wars in Iraq and Afghanistan. | Президент Барак Обама положил конец неудачным для Америки войнам в Ираке и Афганистане. |
The era of the cold war and a bipolar world has ended. | Закончилась эпоха quot холодной войны quot и двухполюсности. |
Today, the competition to bring development to the poorest countries has ended. | Теперь соревнование за то, чтобы обеспечить развитие беднейших стран, прекратилось. |
We are at a point in time when an era has ended and another is just beginning. The cold war has indeed ended, but its demise has spawned new tensions and economic difficulties in many countries. | Мы подошли к такому моменту, когда завершается одна эпоха и начинается другая. quot Холодная война quot ушла в прошлое, но ее окончание породило новую напряженность и экономические трудности во многих странах. |
Related searches : Has Now Ended - Period Has Ended - Has Already Ended - Contract Has Ended - Has Been Ended - It Has Ended - Has Just Ended - Has Not Ended - Deadline Has Ended - Is Ended - Single Ended