Перевод "has provided" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
This order has been provided. | Копия этого распоряжения представлена. |
This letter has been provided. | Копия письма представлена. |
Putin has provided a reality check. | Путин обеспечил проверку в реальных условиях. |
This release order has been provided. | Копия распоряжения об освобождении представлена. |
It has yet to be provided. | Информация пока еще не получена. |
This internal support has been provided. | Эта внутренняя поддержка была предоставлена. |
HIV AIDS counselling has also been provided. | Проводились также консультации по проблемам ВИЧ СПИДа. |
This information has yet to be provided. | Информация до сих пор не предоставлена. |
UNHCR has provided transportation and non food items for the returning internally displaced persons, while WFP has provided food rations. | Для возвращающихся вынужденных переселенцев УВКБ обеспечивало транспорт и непродовольственные товары, а МПП предоставляла продовольственные пайки. |
The ministry states psychosocial support has been provided. | Министерство утверждает, что им предоставлялась психологическая помощь. |
Who has provided you with flocks and children | Он наделил вас скотом и сыновьями, |
Who has provided you with flocks and children | Он помог вам стадами и сынами, |
Who has provided you with flocks and children | Он помог вам домашней скотиной и сыновьями, |
Who has provided you with flocks and children | Аллах даровал вам большое количество верблюдов, коров и овец, наделил вас сильными сыновьями, чтобы охранять скот и помогать вам нести жизненные расходы. |
Who has provided you with flocks and children | Он даровал вам домашних животных и сыновей, |
Who has provided you with flocks and children | Вам благо дал в скоте и сыновьях, |
Who has provided you with flocks and children | Дал вам обилие в скоте, сыновьях, |
To date, no satisfactory response has been provided. | На сегодняшний день удовлетворительного ответа не последовало. |
This UNCCD country profile has been provided by | Настоящий страновой профиль по КБОООН представляется |
Italy has provided support to the Somali Parliament. | Италия оказала поддержку сомалийскому парламенту. |
Here again, no concrete proof has been provided. | В этом случае также не было представлено конкретных доказательств. |
The Government of China has also provided 50 motorcycles, while Belgium has provided several small calibre weapons and ammunition for training purposes. | Кроме того, правительство Китая предоставило 50 мотоциклов, а Бельгия выделила несколько единиц мелкокалиберного оружия и боеприпасов к ним для учебных целей. |
Your Lord has provided a water stream under you | Господь твой сделал (рядом) под тобой (для тебя) ручей. |
Your Lord has provided a water stream under you | Господь твой создал под тобой ручей. |
Your Lord has provided a water stream under you | Господь твой под тобой провел ручей. |
Your Lord has provided a water stream under you | Господь твой произвел под тобой поток |
It has also provided cash grants to returning families. | Оно также предоставило денежные субсидии возвращающимся семьям. |
He has provided these photos, dated 19 November 1997. | Заявитель представил эти фотографии, датированные 19 ноября 1997 года. |
The Technical Advisory Group has provided effective technical support. | Эффективную техническую поддержку оказывала Техническая консультативная группа. |
It has provided no information on Karadžić and Mladić. | Она не предоставила никакой информации о Караджиче и Младиче. |
Financial support to enable their participation has been provided. | Была предоставлена финансовая поддержка для обеспечения их участия. |
Documents with which he she has been provided previously . | Уже выданный документ |
Food aid has been provided for 1.1 million people. | Оказана продовольственная помощь 1,1 млн. человек. |
Equipment for the teams has been provided by ONUMOZ. | Необходимое снаряжение для этих групп было предоставлено ЮНОМОЗ. |
ISAF has monitored the hajj and has provided security support in that context. | МССБ осуществляли наблюдение за хаджем и оказывали в этой связи поддержку в плане безопасности. |
Romney has provided few details about his deficit reduction plan. | Ромни раскрыл некоторые подробности своего плана сокращения бюджетного дефицита. |
The summit has provided essential momentum for more effective multilateralism. | Саммит задал жизненно необходимый импульс более эффективному многостороннему подходу. |
Technical assistance and support to implantation has been provided through | Техническая помощь и поддержка в целях осуществления предоставлялась по следующим каналам |
It has also provided humanitarian relief to internally displaced persons. | Оно оказывает также чрезвычайную гуманитарную помощь внутренне перемещенным лицам. |
A draft country programme of action has also been provided. | Был представлен также проект страновой программы действий. |
Training material has been provided to more than 100 countries. | Учебные материалы были предоставлены более чем 100 странам. |
Documents with which he she has been provided previously None. | Уже выданный документ |
10. The Department has provided computers and other necessary equipment. | 10. Департамент предоставил компьютеры и другое необходимое оборудование. |
The Committee has not provided any guidance on this subject. | 24. Комитет не представил никаких руководящих указаний по данному вопросу. |
Other equipment has also been provided at cost price only. | Другое обо рудование было предоставлено по себестоимости. |
Related searches : He Has Provided - Has Provided With - Has Provided For - Has Not Provided - Has Already Provided - Has Been Provided - It Has Provided - Who Has Provided - Has Provided Feedback - Has Kindly Provided - Support Provided - Provided Hereunder - You Provided