Перевод "high necked" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Thus Allah sealeth up the heart of any stiff necked, high handed, person.
(Как Аллах запечатал сердца этих спорящих к истинному пути) так (же) Аллах запечатал сердце каждого высокомерного тирана!
Thus Allah sealeth up the heart of any stiff necked, high handed, person.
Так Аллах запечатал сердце каждого превозносящегося, тирана!
Thus Allah sealeth up the heart of any stiff necked, high handed, person.
Так Аллах накладывает печать на сердце каждого возгордившегося тирана.
Thus Allah sealeth up the heart of any stiff necked, high handed, person.
Так Аллах налагает печать на сердце каждого гордеца, притеснителя .
Thus Allah sealeth up the heart of any stiff necked, high handed, person.
Так наложил печать Аллах На сердце каждого надменного упрямца, Кто преступил (дозволенное Им).
Stiff necked, discoursing thereof by night, reviling.
будучи высокомерными из за нее из за Каабы считая, что вас никто не одолеет из за того, что вы жители Запретной территории и, болтая скверные речи по ночам, оставляли (истину).
Stiff necked, discoursing thereof by night, reviling.
возгордившись этим и болтая в ночных беседах.
Stiff necked, discoursing thereof by night, reviling.
Они не только сами отворачивались от Корана, но и призывали окружающих поступать таким образом. Всевышний сообщил, что неверующие говорили друг другу Не слушайте этот Коран, а начинайте говорить вздор (опровергайте его любым способом или шумите во время его чтения).
Stiff necked, discoursing thereof by night, reviling.
возгордившись ею (Каабой) и произнося скверные речи по ночам.
Stiff necked, discoursing thereof by night, reviling.
Опровергая их, вы превозносились и издевались над ними, дурно отзываясь об Откровении в своих беседах .
Stiff necked, discoursing thereof by night, reviling.
возгордившись тем, что обладаете Мекканским храмом , и болтая вздор о Коране и Пророке в ночных беседах .
Stiff necked, discoursing thereof by night, reviling.
Возгордившись этим, Болтая попусту о нем во (мраке) ночи.
Stiff necked, discoursing thereof by night, reviling.
Величаясь тем, и проводя ночи в пустых между собой разговорах .
The black necked aracari ( , or ), or black necked araçari ( Pteroglossus aracari ), is a species of bird in the toucan family.
Черногорлый арасари ( Pteroglossus aracari ) птица семейства тукановых ( Ramphastidae ), обитающая в Южной Америке.
It is greatly abhorrent Unto Allah and Unto those who believe. Thus Allah sealeth up the heart of any stiff necked, high handed, person.
Аллах запечатал сердца этих препирающихся, как запечатывает сердце всякого тирана, превозносящегося и угнетающего людей!
Hapless is the abode of the stiff necked.
И (как же) скверно обиталище высокомерных для тех, кто в земной жизни был высокомерным перед Аллахом !
Then turned he back, and grew stiff necked.
потом он отвернулся (от Истины) и проявил высокомерие (не признав ее)
Hapless is the abode of the stiff necked.
Скверно местопребывание превозносящихся!
Then turned he back, and grew stiff necked.
потом отвернулся и возвеличился
Hapless is the abode of the stiff necked.
Вам ни за что не выбраться из огненной Преисподней. Как же отвратительна обитель, в которой надменных грешников ожидают унижение, позор, бесчестие, заточение, наказание, невыносимый жар и лютая стужа!
Then turned he back, and grew stiff necked.
Затем он повернулся спиной и возгордился
Hapless is the abode of the stiff necked.
Как же скверна обитель возгордившихся! .
Hapless is the abode of the stiff necked.
Скверна обитель превозносящихся!
Then turned he back, and grew stiff necked.
потом отвернулся от истины, превознёсся и высокомерно, не признавая её,
Hapless is the abode of the stiff necked.
Как отвратительна обитель возгордившихся!
Then turned he back, and grew stiff necked.
потом отвернулся надменно
Hapless is the abode of the stiff necked.
Какое скверное жилище для надменных!
Then turned he back, and grew stiff necked.
Затем спиною встал и возгордился,
Hapless is the abode of the stiff necked.
Какое ужасное жилище для гордых.
Then turned he back, and grew stiff necked.
Потом отворотился, встал величаво,
Is not in Hell the abode of the stiff necked?
Разве не в Геенне местопребывание для высокомерных?
How ill, then, is the abode of the stiff necked!
И (как же) скверна обитель высокомерных!
Is not in Hell the abode of the stiff necked?
Разве нет в геенне местопребывания для возгордившихся?
How ill, then, is the abode of the stiff necked!
Скверно обиталище возносящихся!
How ill, then, is the abode of the stiff necked!
Этим местопребыванием является Ад, в котором будут собраны гордецы, которые надменно отвергали истину и в воздаяние за это получили унижение, презрение и позор. Затем Всевышний Аллах поведал об обитателях Ада и сказал
Is not in Hell the abode of the stiff necked?
Разве не в Геенне обитель возгордившихся?
How ill, then, is the abode of the stiff necked!
Как же скверна обитель возгордившихся!
Is not in Hell the abode of the stiff necked?
Ведь ад пристанище для тех возносившихся, которых так обуяла гордыня, что не видели они истины.
How ill, then, is the abode of the stiff necked!
Скверно пристанище ад для возносившихся, опровергавших истину!
Is not in Hell the abode of the stiff necked?
Разве не в аду место для возгордившихся?
How ill, then, is the abode of the stiff necked!
Как отвратительно местопребывание гордецов!
Is not in Hell the abode of the stiff necked?
Ужель в Аду пристанища для горделивых нет?
Is not in Hell the abode of the stiff necked?
Не в геенне ли будет жилище гордым?
How ill, then, is the abode of the stiff necked!
Какое ужасное жилище для гордых!
The cartridge is based on the .416 Rigby necked up to .
Отдача при стрельбе патронами .416 Rigby весьма сильная.

 

Related searches : High-necked - Necked Down - Stiff-necked - Low-necked - Ring-necked Snake - Black-necked Cobra - Ring-necked Pheasant - Ring-necked Parakeet - Black-necked Stork - Black-necked Stilt - Red-necked Grebe - Black-necked Grebe - Necked-down Bolt - Rufous-necked Wood Rail