Перевод "hold court" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Will it hold up in court? | Будет ли он отстаивать в суде? |
It's too easy. You'll see who the court will hold responsible. | Вот увидишь, кого суд признает виновным, вот увидишь! |
Activists hold a sit in protest outside the Hà Nam People's Court. | Это случилось накануне перед судебным заседанием по делу Нга. |
A judge of the High Court visits Montserrat three times a year to hold assizes, and an Appeal Court Justice visits twice each year. | Для проведения выездных сессий один из членов Высокого суда посещает Монтсеррат три раза в год член Апелляционного суда выезжает в территорию дважды в год. |
I don't doubt that, but it's your word against theirs. That don't hold up in court. | Не сомневаюсь, мистер, но слова ничего не будут значить в зале суда. |
(c) The military members of the Supreme Military Court do not hold any function in the military hierarchy. | с) военные члены Верховного военного суда не занимают никаких должностей в военной иерархии. |
But hold on. Hold on. Hold on. | Но стой, стой, погоди. |
Just hold on, hold on, hold on. OK. | Чекај, чекај. |
Hold on! Hold on! | Спокойно, спокойно! |
Hold it! Hold it! | Стой! |
Hold it, hold it! | Хватит, хватит! |
Hold on, hold on, sorry! | Подождите, подождите, извините меня! |
Now hold on, hold on. | Если сможете. Спокойно. |
Now, hold on! Hold on! | Стой! |
Hold him, boss! Hold him! | Держите его, босс! |
Hold him, boss, hold him! | Держите, босс! |
Now, hold on! Hold on! | Hука тише! |
Hold it, hold it, stop. | Всё, всё, остановись. |
Hold it, Felipe, hold it! | Погоди, Фелипе, стой! |
Hold it, Pop, hold it. | Постой, Папаша, постой! |
We hold that all unresolved problems should be resolved by peaceful means, through dialogue, mediation or the International Court of Justice. | Мы полагаем, что все нерешенные проблемы должны быть разрешены мирным путем, при помощи диалога, посредничества и через Международный Суд. |
Hey yo, hold up, hold up. | Хэй йоу, погоди, погоди! |
Hold it, hold it, I say! | Стой, говорю! Ладно уж!.. |
Hold on, hold on, stop it. | Ой, хоть бы они остановились! |
Hold onto means ... hold onto it. | Подержаться значит подержаться . |
Hold on there. Hold on now. | Успокойтесь, парни, хватит! |
Hold your fire. Hold your fire. | Спокойно, спокойно, мэм, я ухожу. |
OK, fellas, hold it, hold it! | Вот она. Дайте снять! Не держите меня! |
Hold it a minute, hold it! | Подождите! |
Perfect. Hold it, Hold it now. | Отлично, не двигайся. |
Hold her! Hold her tight, boy! | Назад! |
In response, the government removed the redistricting issue from parliament to the constitutional court an attempt, reformers argued, to hold back change. | В ответ на это правительство решило передать вопрос об изменении количества избирательных округов из парламента в Конституционный суд как уверяют реформаторы, с целью не допустить изменений. |
Those are the only two documents that are registered with you can go to court on or hold a party accountable for. | Только с ними вы можете идти в суд или упрекать партию в безответственности. |
To expedite the process, the court decided to hold at first three joint trials, joining the indicted according to their wartime allegiances. | Для их ускорения Суд постановил сначала провести три совместных процесса, соединив дела подсудимых, с учетом того, к какой группе они принадлежали во время войны. |
Hold up, hold up, this is serious. | Погоди, погоди, это уже серьёзно. |
All right, hold on, hold on ... Communist! | Хорошо, погодите, погодите... |
Hold on, hold on. Just a minute. | Подожди, минутку. |
Just hold me. Hold me once more. | Да, да, обними меня ещё раз. |
Get a hold, any kind of hold. | Зацепись за чтонибудь. |
Hold | Продолжить при ошибке. |
Hold | Приостановить |
Hold | Приостановить |
Hold? | Что? |
Hold! | Стойте! |
Hold... | Остановись... |
Related searches : Court Would Hold - Held Hold Hold - Court Claim - European Court - Court Process - Highest Court - Judicial Court - Court Jester - Court Judgement - Imperial Court - Clay Court - Provincial Court