Перевод "hopefully by then" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Then I think hopefully it'll all sink in.
Надеюсь что это поможет для полного понимания.
And then everything else will hopefully not be too difficult.
И в дальнейшем весь остальной материал, я надеюсь, не вызовет у вас затруднений для понимания.
Hopefully,
Будем надеяться, что
Hopefully.
Надеюсь
Hopefully.
Надеюсь.
Hopefully, hopefully, they do it the same way.
Надеюсь, мы надеемся, они делают это таким же образом.
I wish I had looked hopefully hopefully redemption.
Жаль, что я с надеждой посмотрел надеюсь выкупа.
Hopefully not.
Надеюсь, что нет.
UE Hopefully not.
Ули Гегеншац Надеюсь, что нет.
Hopefully, that'll change.
Надеюсь, это изменится.
Hopefully, we'll win.
Будем надеяться, что мы выиграем.
Hopefully, we'll win.
Будем надеяться, что мы победим.
Hopefully, that's true.
Будем надеяться, это правда.
Hopefully for good.
Надеюсь, что на пользу.
looks like, hopefully.
Похоже, мы надеемся.
I basically take it, prepare it, and then people consume it hopefully they enjoy it.
Я беру ее и готовлю, а потом люди потребляют ее надеюсь, с удовольствием.
I could sell the house for 1 million, hopefully, and then pay the bank back.
Я мог бы продать дом за 1 млн, надеюсь и затем вернуть Банку.
Hopefully, it'll make everyone richer, hopefully it'll make the game bigger and hopefully it'll give cricket commentators more time in the business.
Надеюсь, это поможет нам жить благополучней и привлечёт в крикет новые капиталы. И, надеюсь, позволит комментаторам крикета ещё долго держаться на плаву.
At least good work, hopefully, at least it's good work hopefully great work.
Как минимум хорошо работают, с надеждой, что работают прекрасно.
Hopefully, we'll arrive tomorrow.
Будем надеяться, мы приедем завтра.
Hopefully, that won't happen.
Надо надеяться, такого не случится.
Hopefully, it'll rain tomorrow.
Будем надеяться, завтра будет дождь.
Hopefully, Tom knows that.
Будем надеяться, Том это знает.
Hopefully that is true.
Будем надеяться, это правда.
Hopefully this makes sense.
Надеюсь, это понятно.
Hopefully, that makes sense.
Надеюсь, вы поняли.
Hopefully, they will come.
У меня нет времени углубляться в научные результаты.
Hopefully that make sense.
Надеюсь, это понятно?
Hopefully that was helpful.
Надеюсь, это вам помогло.
Hopefully enough, you are.
Надеюсь, достаточно, вы находитесь.
Hopefully that satisfies you.
Надеюсь, удовлетворяющего Вас.
Hopefully it won't stutter.
Будем надеяться, он не заест.
Dr. Harris Hopefully. (Laughter)
Надеюсь.
If you get stuck, then play the video again and hopefully I'll have a solution for you.
Если вдруг на каком то этапе застрянете, нажмите на видео ещё раз, и я покажу вам возможное решение.
Hopefully everybody? More than 10?
Надеюсь все? Более десяти?
Hopefully, it will help them!
Надеемся, это им поможет!
Hopefully all is not lost.
Хотелось бы надеяться, что не всё ещё потеряно.
Hopefully, it won't happen again.
Надеюсь, этого больше не произойдет.
Hopefully, we'll see Tom today.
Будем надеяться, что мы сегодня увидим Тома.
Hopefully it will rain tomorrow.
Будем надеяться, завтра будет дождь.
Hopefully, Tom won't notice anything.
Будем надеяться, Том ничего не заметит.
Hopefully, that won't happen again.
Будем надеяться, это не повторится.
Hopefully that was reasonably clear.
Надеюсь, это было достаточно понятно.
Hopefully that makes some sense.
Надеюсь, это стало вам понятней.
Hopefully everything has been positive.
Будем считать, что всё шло хорошо, лучше ещё лучше.

 

Related searches : Then By - By And Then - Yet By Then - Other Then By - And By Then - If By Then - Hopefully Finally - And Hopefully - But Hopefully - Hopefully Successful - Hopefully Correct