Перевод "hours in service" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Tom's sentence was 25 hours of community service.
Тома приговорили к 25 часам общественных работ.
(c) Continuity of service (hours of water supplied per day)
c) непрерывность обслуживания (количество часов обеспечения водоснабжением в день)
The service logged over 1 million calls in 24 hours on 26 August 2010.
26 августа 2010 года было зарегистрировано более миллиона звонков за сутки.
It says that giving blood once equals ten hours of service!
Здесь говорится, что одна сдача крови равняется десяти часам обслуживания!
Now customer service means getting a reply to your email within 24 hours.
Сейчас это ответ на e mail в течении суток.
Wong was sentenced to 80 hours of community service, Law received 120 hours, and Chow received a three week suspended jail sentence.
Вонг был приговорён к 80 часам общественных работ, Лоу к 120, а Чоу получил три недели условно.
Put in hours and hours of planning.
Бегу, бегу. Готовишь дело часами.
He has logged 7,000 hours of flight time including 700 hours in general aviation aircraft, 1,619 hours in space, 4,500 hours in jet aircraft, and 240 hours in helicopters.
Лаусма имеет более 7 000 часов налета включая 700 часов на самолетах общегражданской авиации, 4 500 часов на реактивных самолетах, и 240 часов на вертолетах.
All were found guilty of unlawful assembly in 2015 and have already served between 80 and 150 community service hours.
Все были признаны виновными в проведении несанкционированного митинга в 2015 году и уже провели от 80 до 150 часов на общественных работах.
On December 23, 2009, a judge sentenced Richard Heene to 90 days in jail and 100 hours of community service.
23 декабря 2009 года суд приговорил Ричарда Хина к 90 дням в тюрьме и 100 часам общественных работ.
Support services will be integrated, downsized and located in one global service centre operating 24 hours day, 7 days week.
Вспомогательные услуги будут интегрированы, сокращены и сосредоточены в одном общем центре обслуживания, функционирующем круглосуточно в течение 7 дней в неделю.
In May 1995, he apologized in court and pleaded guilty to attempted assault and was sentenced to 100 hours of community service.
Суд переносился 3 раза и в конце концов в мае 1995 года Фил был приговорён к 100 часам общественных работ.
The average half life is three hours in children, four hours in teenagers, and five hours in adults.
Средний период полураспада составляет три часа у детей, четыре часа у подростков и пять часов у взрослых.
The CC local provided continuous service between Bedford Park Boulevard and Hudson Terminal during rush hours., and was extended to 205th Street during non rush hours.
CC был местным маршрутом и шёл от станции Bedford Park Boulevard до станции Hudson Terminal, когда как C работал экспрессом от станции 205th Street до станции Bergen Street в Бруклине.
She chose to pay a 500 fine and spend five days in jail instead of doing 240 hours of community service.
Она выбрала штраф 500 долларов и 5 дней в тюрьме вместо 240 часов общественных работ.
In two hours.
Через два часа.
In two hours.
В два часа.
He is sentenced to 200 hours of community service, which is to be served at the school.
Его приговаривают к 200 часам обязательных работ, обязав отработать их в этой школе.
'A' can cut a cord in six hours, 'B' in five hours.
А может свалить корд за шесть часов,... В за пять часов.
He logged 7,200 hours of flight time, including 4,200 hours in jet aircraft and 2,017 hours in space flight.
Общий налет составляет около 7 200 часов, из них 4 200 часов на реактивных самолетах.
This led to a denial of service attack on 4chan itself, shutting the site down for several hours.
В результате это вызвало DDos атаку на 4chan, которая сбила работу сервиса на несколько часов.
These amounts will provide some 5,100 and 7,400 hours of overtime, respectively, based on General Service (OL) cost.
Эти суммы позволят обеспечить примерно 5100 и 7400 часов сверхурочной работы соответственно, исходя из расходов на должности категории общего обслуживания (ПР).
Because you're in there for 10 hours 10 hours in that little sphere.
Ведь там нужно будет провести десять часов десять часов в этой маленькой сфере.
Maybe in 2 hours.
Может быть, в 2 часа.
Maybe in 2 hours.
Часа через два, наверно. Как повезёт. В феврале 2012 Верховный суд отклоняет апелляцию
Home. In five hours.
Через 5 часов будут дома.
Two hours, in Paris.
2 часа, в Париже.
The line shuts down for about four hours each night, except for a shuttle service between the two terminals at the MSP airport, which runs 24 hours a day.
Ночью линия прерывает работу на 4 часа, за исключением перегона между двумя терминалами аэропорта (см.
For hours and hours
Час за часом
In Service
d) Планирование учебного процесса и управление им
B service ran weekdays only, to Bedford Park Boulevard during rush hours and 145th Street during middays and evenings.
B работает только в будни, до Bedford Park Boulevard а часы пик и 145th Street в течение дня и вечером.
And when I started in with the eight hours and the 10 hours and the 12 hours and the 14 hours and the 15 hours and the 24 hour swims,
Я начала тренироваться по 8, 10, 12 часов, потом и по 14 15 часов.
He has logged 3,000 hours flying time, with 2,400 hours in jets.
Общий налет составляет более 3 000 часов, тз них не менее 2 400 на реактивных самолетах.
literally, you would wait hours multiple hours in line to get gas.
В 1970х вы ждали бы часами. Многочисленные часы в очереди за бензином.
It took hours and hours.
А снимали не один час.
12 were in service in 1996 and are currently in service.
В результате боёв 29 ПТ 76 были подбиты или брошены.
11.9 The Employment Act provides that workers work not more than 46 hours per week and the Public Service Manual of 2002 states that the normal weekly hours are 361 4.
В Законе о занятости предусматривается, что продолжительность рабочей недели трудящихся не должна превышать 46 часов, а в Руководстве по государственной службе 2002 года устанавливается, что длительность нормальной рабочей недели составляет 36¼ часа.
The weekday broadcast expanded to three hours in 2000, and to four hours in 2007.
В 2000 году вещание в будние дни было увеличено до трёх часов, в 2007 году добавили четвёртый час.
We'll meet in three hours.
Мы встретимся через три часа.
We leave in three hours.
Мы уезжаем через три часа.
I'm leaving in 48 hours.
Я должен уехать в течении 48 часов.
We'll embark in four hours.
Погрузка на корабль через четыре часа.
Lima has only 1284 hours of sunshine a year, 28.6 hours in July and 179.1 hours in January, exceptionally little for the latitude.
Из за почти постоянной низкой плотной облачности длительность солнечного сияния в Лиме составляет 1284 часа в год (в среднем 28,6 часа в июле и 179,1 часа в январе).
BTS Sky Trains run daily from 6 a.m. to midnight, with frequent service throughout the day, especially during rush hours.
Составы надземного метро BTS ходят ежедневно с 6 час. 00 мин.
He has logged 4,000 hours flying time, including 3,400 hours in jet aircraft.
Общий налет составляет более 4 000 часов, из которых около 3 400 часов на реактивных самолетах.

 

Related searches : Service Hours - In Hours - Hours In - Extended Service Hours - 24 Hours Service - Hours Of Service - Customer Service Hours - Regular Service Hours - In Service - Walk In Hours - In These Hours - In Peak Hours - In Few Hours - In Evening Hours