Перевод "hunch up" на русский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Hunch. | Интуиция. |
A hunch. | Даг |
Just a hunch. | Так, коекакие догадки. |
Just a hunch. | С чего ты решил что я тебя люблю? |
Just a hunch. | Предчувствие. |
Just a hunch. | Просто ощущение. |
And just because of someone's hunch, I wasn't going to give it up. | И я не собиралась бросать это занятие из за чьих то мрачных предчувствий. |
I've a hunch there's loads of the real goods up in those mountains. | Я чувствую, что в тех горах могут быть богатые места. |
I have a hunch. | У меня есть предчувствие. |
I've got a hunch. | У меня есть предчувствие. |
It's just a hunch. | Это всего лишь предчувствие. |
My hunch was right. | Предчувствие меня не обмануло. |
My hunch was right. | Мои подозрения оправдались. |
Call it a hunch. | Называйте это предчувствием. |
Just had a hunch. | У меня было предчувствие. |
I got a hunch. | Но у меня есть чутье. |
Your hunch was right. | Ты как в воду смотрел. |
That gives me a hunch. | У меня хорошее предчуствие. |
No reason, just a hunch. | Нет особых причин, просто предчувствие. |
A sudden impulse, a hunch. | Внезапный порыв, толчок. |
I call this the slow hunch. | Я называю это медленная догадка . |
I think I have a hunch... | Спасибо. Генриетта Хорошо. |
I think he had a hunch. | Думаю, он догадывался. |
We call it Science of dumb hunch | Мы называем это наука немой интуиция |
Yes, but I had a terrific hunch. | Да, но у меня было неописуемое предчувствие. |
It's my hunch they headed for Tombstone. | Мне кажется, они поехали в Тумбстоун. |
Maybe it's just a crazy hunch, but... | Возможно, это просто сумасшедшая интуиция, но... |
I have a hunch that it will rain. | У меня такое чувство, что будет дождь. |
Tom had a hunch that Mary was lying. | У Тома было предчувствие, что Мэри лжёт. |
Yeah, man, I had a hunch on that. | Имах някакво предчувствие. |
It's best to stick with your first hunch. | То что первое приходит в голову правильнее. |
Not even a hunch. I'm surprised, Mr. Keyes. | Я удивлён, мистер Киз. |
I had a hunch I'd find you here. | У меня было предчувствие, что я найду тебя здесь. |
... give people more information and follow your hunch TED. | ... давайте людям больше информации и следуйте своим инстинктам TED. |
I have a hunch who it might have been... | Я имею предположения, кто это мог быть... |
I've got a hunch something might be happening tonight. | У меня предчувствие, что сегодня вечером может что то случиться. |
I guess people get a hunch about these things. | Видно, люди предчувствуют это. |
She's got a kid, too. I've got a hunch. | У той тоже ребенок. |
I... had a hunch it was warm, all right. | Но я чувствовал, что она теплая. |
I had a hunch something pleasant was going to happen. | У меня было предчувствие, что должно было произойти что то хорошее. |
I have a hunch boracasli is using a second account. | Что то мне подсказывает, что boracasli использует второй аккаунт. |
I've got a hunch they did that warehouse last night. | У меня предчувствие, что это они брали склад прошлой ночью, но они работали абсолютно вслепую. |
For now the savage goes up to the empty fire place, and removing the papered fire board, sets up this little hunch backed image, like a tenpin, between the andirons. | Пока дикие доходит до пустой камин, и удаление обоями пожарных платы, устанавливает эту маленькую горбатого изображения, как Tenpin, между andirons. |
News accounts depict hordes of emotional people trading on hunch and superstition. | В новостях описываются толпы эмоциональных людей, торгующих акциями на основании интуиции и суеверий. |
In teachers' advice, you go with your first hunch when you're unsure. | По совету учителя, следует выбирать первое что придет в голову если вы не уверены. |
Related searches : My Hunch - Hunch Forward - Hunch Shoulders - Hunch Down - Just A Hunch - Having A Hunch - Get A Hunch - Had A Hunch - Have A Hunch - On A Hunch - Playing A Hunch - Up