Перевод "i deeply believe" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

I believe a true understanding of Darwinism is deeply corrosive to religious faith.
Мне кажется, что настоящее понимание дарвинизма разрушительно для религиозной веры.
I am deeply touched, deeply touched.
Я глубоко тронут, глубоко тронут.
I inhaled deeply.
Я глубоко вдохнул.
I inhaled deeply.
Я сделал глубокий вдох.
I am deeply ashamed.
Мне очень стыдно.
I was deeply shocked.
Я был глубоко шокирован.
I was deeply moved.
Я был глубоко тронут.
I was deeply moved.
Я была глубоко тронута.
I love you deeply.
Я тебя по настоящему люблю , сказал он.
I deeply repect you.
Я глубоко вас уважаю.
I deeply envy you.
Глубоко завидую.
I'm a deeply religious man and believe in life after death.
Я глубоко религиозный человек и верю в жизнь после смерти.
Because I believe deeply in the ability of human beings to make and remake themselves for the better.
Я глубоко убеждена, что люди способны меняться к лучшему.
I deeply believe, that if we don't go for it together as a country, we don't go forward.
Я глубоко уверен, что если мы не будем идти вместе, как страна, мы не пойдем вперед.
I feel for you deeply.
Я вам глубоко сочувствую.
I deeply regret that decision.
Я глубоко сожалею о том решении.
I deeply regret the incident.
Я глубоко сожалею о случившемся.
I DEEPLY REGRET, MISS WILLOUGHBY.
Я крайне сожалею, мисс Виллоуби.
No, I mean deeply angry.
Это зависит от...
And while I respect them deeply I do not believe that Bahamians should fear hurricanes the way we appear to do.
Несмотря на моё глубокое уважение к этому природному явлению, я не считаю, что мы багамцы должны так сильно их бояться.
I resent this. I resent this deeply.
Я возмущен, я глубоко возмущен.
We are all now deeply, deeply, deeply interconnected.
Теперь мы крепко крепко связаны между собой.
I am deeply interested in art.
Я глубоко интересуюсь искусством.
I want you to breathe deeply.
Я хочу, чтобы вы глубоко вдохнули..
I'm deeply sorry, deeply sorry.
Мне очень жаль, очень жаль.
I love you more deeply than I can say.
Я люблю тебя сильнее, чем могу сказать словами.
I was deeply touched by the story.
Я был глубоко тронут этим рассказом.
I was deeply impressed by Roman architecture.
Римская архитектура произвела на меня сильное впечатление.
I was deeply impressed by his speech.
Я был весьма впечатлен его выступлением.
I was deeply affected by his speech.
Его речь глубоко меня тронула.
I was deeply moved by his speech.
Меня глубоко тронула его речь.
I am deeply in debt to him.
Я ему глубоко обязан.
I was deeply impressed with his courage.
Я был глубоко впечатлён его храбростью.
I am deeply in your debt, sire.
Я в большом долгу перед тобой.
I believe, I believe I believe I'm 6foot2
Я верю, я верю, я верю, что мой рост 190.
I believe, I believe.
я вepю, вepю.
We believe deeply in the underlying importance of human rights in all United Nations activities.
Мы глубоко убеждены в том, что главное значение во всей деятельности Организации Объединенных Наций имеют права человека.
I believe, I believe, I believe, he told people.
Я верю. Я верю. Я верю. говорил он.
I believe, I believe, I believe, he told people.
Я верю , говорил он.
I believe, I believe I believe in wishing wells
Я верю, я верю я верю в монетку на счастье.
Harras, I am deeply shaken. I will take action immediately.
Я просто в шоке!
I could see the fellow was deeply moved.
Я видел, парень был глубоко тронут.
BREATHES DEEPLY I THOUGHT SHE'D CHANGED. LAUGHS FEMALES
Как ты позволил этому плейбою вклиниться, пока я был там, пытаясь...
On the contrary, I sympathize with you deeply.
Напротив, я глубоко вам сочувствую.
I am deeply pleased to be your opponent.
Я очень рад иметь такого противника, как Вы

 

Related searches : Deeply Believe - I Believe - I Believe So - I Believe You - For I Believe - So I Believe - Personally I Believe - I Really Believe - I Fully Believe - However I Believe - I Believe Strongly - I Make Believe - I Firmly Believe - I Truly Believe