Перевод "i indulge" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
I don't indulge. | Я не пью. |
And we used to indulge with those who indulge. | и мы погрязали (в неверие, насмешки, лживые речи) (вместе) с погрязавшими, |
And we used to indulge with those who indulge. | и мы погрязали с погрязавшими, |
And we used to indulge with those who indulge. | Мы погружались в словоблудие вместе с погружавшимися. |
And we used to indulge with those who indulge. | Мы погрязли во лжи вместе с заблудшими |
And we used to indulge with those who indulge. | заблуждались вместе с заблудшими |
And we used to indulge with those who indulge. | Мы пустословьем с болтунами занимались |
And we used to indulge with those who indulge. | Мы только купались в волнах суеты вместе с купающимися в суете |
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction. | Даже в рабочее время я скрытно потакаю своей интернет зависимости. |
And interested as I am in the devil, I never indulge, thank you. | И как бы я не интересовался дьяволом, к спиртному не прикасаюсь. |
indulge in some water sports | научись новому виду водного спорта |
Come on, indulge your father. | Прикинь батяня будет довольный. |
Young parents often indulge their children. | Молодые родители часто балуют своих детей. |
Indulge yourselves you will surely know. | Пользуйтесь же (о, многобожники) (благами в этой жизни), потом вы узнаете (какое наказание вас постигнет)! |
Indulge yourselves you will surely know. | Пользуйтесь же, потом вы узнаете! |
Indulge yourselves you will surely know. | Когда же Аллах дарует им исцеление или избавляет от страха, то часть их отступает от тех искренних молитв, с которыми они обращались к Аллаху. Они начинают поклоняться тем, кто не способен сделать их счастливыми или несчастными, бедными или богатыми. |
Indulge yourselves you will surely know. | Пользуйтесь благами, и скоро вы узнаете. |
Indulge yourselves you will surely know. | Наслаждайтесь, о вы, неблагодарные нечестивцы, как вы хотите, прелестями и усладами земной жизни вы потом узнаете последствия ваших дурных деяний. |
Indulge yourselves you will surely know. | Так наслаждайтесь же земными благами вы затем узнаете последствия своего поведения . |
Indulge yourselves you will surely know. | Сладитесь (Нашими дарами), Потом вам предстоит узнать! |
Indulge yourselves you will surely know. | Наслаждайтесь этим, но вы скоро узнаете |
No conscience, just indulge without conscience. | Никакой совести, одно лишь бездумное потворство себе. |
Most countries indulge in a little historical revisionism. | Большинство стран не стесняется прибираться в истории. |
Sometimes you can indulge yourself in some luxury. | Иногда можно позволить себе немного роскоши. |
Indulge us sinners before death in a request. | Не откажите нам грешникам перед смертью в просьбе. |
Oh, now, please, let's not indulge in personalities. | О, пожалуйста, давай не будем переходить на личности. |
Media indulge themselves in a fast moving news cycle. | Медиа балуют себя быстро сменяющимся циклом новостей. |
They indulge in what logicians call systematically misleading expressions. | Она позволяет себе делать то, что по законам логики называется введением в заблуждение. |
And now before I return my sponsor will indulge... in a bit of symbolism of his own. | И теперь, перед тем, как я вернусь, мой спонсор побалуется некоторой своей символикой |
indulge in some local delicacies like Dutch cheese and beer | попробуй местные деликатесы знаменитые голландские сыры и пиво |
Does that mean we shouldn t indulge in them at all? | Не означает ли это, что мы должны отказаться от них? |
He knows well the idle talk in which you indulge. | Он Аллах лучше (кого либо) знает то, о чем вы разглагольствуете. |
He knows well the idle talk in which you indulge. | Он лучше знает то, о чем вы разглагольствуете. |
He knows well the idle talk in which you indulge. | Если Аллах захочет погубить меня или решит смилостивиться надо мной, то вы все равно ничем не поможете мне перед Аллахом. Если бы я солгал от Его имени, то Он схватил бы меня за десницу и покарал бы так, чтобы каждый из вас увидел мой ужасный конец. |
He knows well the idle talk in which you indulge. | Ему лучше знать о том, о чем вы разглагольствуете. |
He knows well the idle talk in which you indulge. | Только Аллах один лучше знает то, что вы ложно распространяете о Его айатах. |
He knows well the idle talk in which you indulge. | Он лучше всех знает то, о чем вы распространяетесь. |
He knows well the idle talk in which you indulge. | Он вполне знает то, что вы многоречиво говорите о нем. |
Indulge them, (O Prophet), and say to them Peace to you. | Отвратись же от них и скажи Мир! |
Indulge them, (O Prophet), and say to them Peace to you. | Отвернись же от них и скажи Мир! . |
Indulge them, (O Prophet), and say to them Peace to you. | Так отвернись от них, о посланник, поскольку они упорствуют в своём упрямстве, оставь их и скажи им Я оставлю вас в мире, и вы оставьте меня! |
Indulge them, (O Prophet), and say to them Peace to you. | Посему оставь их, скажи Мир вам . |
Indulge them, (O Prophet), and say to them Peace to you. | Оставь их и скажи им Мир! |
Indulge them, (O Prophet), and say to them Peace to you. | Так отстань от них, и скажи Мир! |
We used to indulge in profane gossip along with the gossipers, | и мы погрязали (в неверие, насмешки, лживые речи) (вместе) с погрязавшими, |
Related searches : Indulge Myself - Indulge Oneself - Indulge Yourself - Indulge Ourselves - Indulge With - Indulge In Memories - Indulge In Reminiscences - Indulge In Luxury - Indulge In Pleasure - Indulge The Senses - Indulge Your Senses - Please Indulge Me - Indulge Yourself With