Перевод "in a period" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

In a period - translation : Period - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

I had a butterfly period, a snake period, a bird period, a fish period, a cave period and finally and definitively, an ant period.
У меня был период увлечения бабочками, змеями, птицами, рыбами, пещерами ну и наконец, окончательно и бесповоротно это увлечение муравьями.
In America they say a period stop.
В Америке это называют точкой.
Western Europe first saw a period in which real incomes converged, followed by a period of converging prices.
Западная Европа первой пережила период, когда реальные доходы конвергировались, за которым последовал период конвергируемых цен.
That was a difficult period in American history.
Это был тяжёлый период в истории Америки.
Mission in Georgia for a three month period
по наблюдению в Грузии за три месяца
(a) Budget period
а) Бюджетный период
A. Financial period
А. Финансовый период
In this school, a period is fifty minutes long.
В этой школе урок длится пятьдесят минут.
Sales in the period less cost of goods sold in the period
4 908 3 760 продажи за отчетный период стоимость проданной за этот период продукции валовая прибыль
It's a huge change in a very short period of time.
Это громадное изменение за очень короткий промежуток времени.
A. Pre auction period
А. Предаукционный период
a. Statistical base period
а. Базисный статистический период
a End of period.
a Конец периода.
For a trial period.
На испытательный срок.
In the Ottoman period a mosque was built in the town.
Во времена мусульманского ига в городе была построена мечеть.
Never before in our history have we enjoyed such a long period of concord, a period that has seen an enormous growth in prosperity.
Никогда раньше в нашей истории мы не знали такого продолжительного периода согласия, периода, за который наше благосостояние выросло в огромной степени.
Not in this period.
Не в этот период.
After a period of transition, a new period of reconstruction is beginning for it.
После переходного периода для нее начался новый период восстановления.
The state was in a six month period of mourning.
В 2003 году эта цифра составляла 14 944 человека.
Not all in one day, but over a short period.
Не все в один день, но в течение довольно короткого времени.
That was a period of litigation in the Malankara Church.
В последующие десятилетия церковь испытывала заметный рост.
With privatization in 1979, it underwent a period of decline.
С приватизацией в 1979 году, компания пришла в упадок.
A long base period might help in assuring its suitability.
Применение продолжительного базисного периода могло бы содействовать подтверждению их пригодности для использования.
In a period of nine months much has been accomplished.
За девять месяцев многое было достигнуто.
In hopefully, as short a period of time as possible.
И по возможности, как можно быстрее.
Each period is further subdivided Preclassic period The Maya developed their first civilization in the Preclassic period.
) Цивилизация майя классического периода представляет собой территорию городов государств, каждый из которых имеет своего правителя.
The IGAD peace process has produced a power sharing arrangement for a transitional period in Somalia, which stretches over a period of five years.
Осуществляемый МОВР мирный процесс позволил создать механизм совместного управления на переходный период в Сомали, который будет продолжаться в течение пятилетнего периода.
We live in a period of exciting and momentous changes a period also filled with great expectations placed on the United Nations.
Мы переживаем период важных и разительных изменений период, когда на Организацию Объединенных Наций возлагаются огромные надежды.
Now if a move is not completed within a time period, the time period will expire, and the next time period begins.
Лимит на ход Ограничивается время не на всю игру или её часть, а на каждый ход в отдельности.
In images of death from the Classical period, in the archaic period, we get sometimes that archaic smile, or a sense of...
Вы правы. В классический и архаический период умирающих изображали с архаической улыбкой на лице или... не скажу, что умиротворение, но... была там некая отстраненность... Благородство...
The Mughal period was a period of unremarkable provincial administration from Delhi.
Период империи Великих Моголов был временем неприметного провинциального управления из Дели.
At the end of this period, a commission is occasionally extended by a short period.
В конце этого периода полномочия генерал губернатора иногда продлеваются на короткий период времени.
All in all a shorter statistical base period with a scheme of limits seemed to be equivalent to a longer base period without such a scheme.
Если взвесить все положительные и отрицательные стороны, то, как представляется, более короткий базисный статистический период при наличии системы пределов оказывается равноценным более продолжительному базисному периоду без системы пределов.
(a) Nodal period 160 minutes
а) период обращения 160 мин.
(a) Nodal period 120.3 minutes
а) период обращения 120,3 мин.
(a) Nodal period 95.9 minutes
а) период обращения 95,9 мин.
It was a rough period.
Это была грубая период.
You got a heavy period?
Готов огрести мощных люлей?
No, it's a rest period.
Нет, сейчас перерыв.
Yes a period of love.
Да. Время любви.
In this period of privatization and transition to a market economy, the situation in Georgia is chaotic and will remain so for a period of time.
В настоящее время, когда страна находится в периоде приватизации и перехода к экономике рыночного типа, ситуацию в Грузии можно назвать хаотической, а кроме того, есть основания утверждать, что она будет оставаться таковой еще довольно длительное время.
In the period under review, 102 complaints were declared admissible, a figure which nevertheless represents a slight decrease compared to the previous period.
За рассматриваемый период было представлено 102 жалобы, что, однако, несколько меньше числа жалоб, поданных за предыдущий период.
The quota for women in the 1973 Constitution was for a specified period and ended in 1988 after the lapse of that period.
Квота для женщин в Конституции 1973 года предусматривалась на конкретный период и перестала действовать по его истечении в 1988 году.
It's in the first period.
Он в первом периоде.
Capacity used in reference period
Расходы по видам деятельности

 

Related searches : Phase-in Period - Lead-in Period - Lock-in Period - Break-in Period - Period In Excess - Burn In Period - Phasing-in Period - In What Period - Breaking-in Period - Period In Which - Period In Time - In That Period - Settling-in Period - Period In Question