Перевод "in tight formation" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Hang tight! Hang tight!
Дръж се!
Tight in here!
Здесь тесно!
Too tight, girl, too tight!
Туго, девчонка, слишком туго!
Screw it in tight.
Завинтите это покрепче.
Tight
Плотнее
Tight?
Пьяной?
Tight!
Тяни!
Tight.
Подожди, ещё мамино фото.
Sit tight.
Сиди и не двигайся.
Sleep tight.
Сладких снов.
Hold tight.
Держись крепко.
Hold tight.
Держитесь крепко.
Hold tight.
Смотрите, осторожно! Сюда, вот так...
Hold tight!
Держитесь, сейчас врежемся!
Sleep tight!
Хороших снов!
Sleep tight.
Хорошо выспаться.
Sit tight.
Сиди тихо и жди.
Sleep tight.
Спите сладко.
Tight right.
Прямо справа.
Yes, tight.
Да, пьяной.
Sleep tight.
Ложись спать.
Hold tight.
Крепко натяни.
Too tight?
Слишком сильно?
You're in a tight place now.
Сейчас тебе туго придётся.
He formed you in the mother's womb, formation after formation in three (veils of) darkness.
Несмотря на вашу многочисленность и несмотря на ваше присутствие во всех уголках земли, все вы произошли от одного общего предка. Затем Аллах сотворил из мужчины женщину, дабы они нашли друг в друге покой и умиротворение.
He formed you in the mother's womb, formation after formation in three (veils of) darkness.
Он создает вас в утробах ваших матерей одно творение появляется вслед за другим в трех мраках.
He formed you in the mother's womb, formation after formation in three (veils of) darkness.
Аллах вас творит в утробах ваших матерей, производя одно творение за другим в трёх мраках мрак утробы, мрак матки и мрак плаценты.
He formed you in the mother's womb, formation after formation in three (veils of) darkness.
Он творит вас в утробах ваших матерей действом творения вслед за другим действом в трех тьмах.
He formed you in the mother's womb, formation after formation in three (veils of) darkness.
Он вас творит в утробах ваших матерей, Сменяя фазы сотворения в трех мраках.
Chain formation in Oecophylla longinoda .
Chain formation in Oecophylla longinoda.
Hold on tight.
Держитесь крепче.
Hug me tight.
Обними меня крепко.
Hang on tight.
Держись крепче.
Hang on tight.
Держитесь крепче.
Hold Tom tight.
Держи Тома крепко.
Hold Tom tight.
Держите Тома крепко.
Hold on tight.
Держись крепко.
Hold on tight.
Держитесь крепко.
Let's sit tight.
Давай переждём.
Money was tight.
Денег было мало.
Allow tight turns
Разрешить резкие повороты
She's too tight.
Она слишком напряжена.
Hold on tight!
Держитесь покрепче!
Hold me tight.
Держи меня крепко.
Hold on tight.
Дело это обычное.

 

Related searches : Tight Formation - In Tight - Tucked In Tight - Packed In Tight - In Tight Spaces - Tight Coupling - Tight Muscles - Tight Ship - Tight Time - Tight Skin - Keep Tight - Tight Timetable