Перевод "indemnity for damages" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Termination indemnity
выходное пособие
Double indemnity.
Двойная страховка.
Separation indemnity reserves 5,499.3
Резервы для выплаты выходных пособий 5 499,3
(m) Separation indemnity reserves
m) Резервы для выплаты выходных пособий
309.4 Termination indemnity . 24
309.4 Выходное пособие . 26
Accident and double indemnity.
Двойная страховка от несчастного случая.
The benefits are the avoided damages, including both market damages and non market damages that account for health and ecological impacts.
Выгоды заключаются в избежании ущерба, как на рынке, так и вне его, который может возникнуть от влияния на здоровье и экологию.
Tom offered to pay for damages.
Том предложил заплатить за ущерб.
Tom offered to pay for damages.
Том предложил оплатить ущерб.
The termination indemnity is not an entitlement for staff at the Tribunals.
Сотрудники трибуналов не имеют права на выходное пособие.
Other indemnity claims amount to some 615,100.
Другие требования о возмещении ущерба исчисляются суммой примерно в 615 100 долл. США.
Tom offered to pay for the damages.
Том предложил заплатить за ущерб.
Damages for difammation of my client's character.
Возмещение ущерба моему клиенту.
Oh, damages.
Убытки.
Yes, damages.
Да, возмещение ущерба.
Heavy damages.
Тяжкие телесные повреждения.
(b) nominal damages
b) номинальные убытки
I want damages.
Я хочу возмещения ущерба.
An indemnity of 40 million francs to France was also provided for in the treaty.
Австрия также уплачивала Франции контрибуцию в сумме 40 млн.
It damages the trust needed for stronger trade relations.
Она разрушает доверие между сторонами, необходимое для укрепления торговых отношений.
Unfortunately, Apple doesn't provide a warranty for accidental damages.
К сожалению, Apple не предоставляет гарантию при случайных повреждениях.
They may sue for damages before the civil courts.
По вопросам, связанным с возмещением ущерба, они могут предъявлять иск через гражданские суды.
The plaintiffs claimed damages for negligent manufacture and design.
Ответчик настаивал на том, чтобы рассмотрение иска было перенесено в Бельгию, и аргументировал это тем, что провинция Онтарио является неудобным местом рассмотрения дела.
FOR DAMAGES UP TO USD 100,000 (CATEGORY C CLAIMS)
США (ПРЕТЕНЗИИ КАТЕГОРИИ С )
was when Nick Henderson got damages for wrongful arrest.
я был когда Ник Хендерсон получил возмещение за незаконный арест.
Twenty one of them absconded and one was granted indemnity.
Двадцать один обвиняемый скрылся от правосудия, и один человек был освобожден от наказания в ходе судебного разбирательства.
Alcohol damages the liver.
Алкоголь разрушает печень.
8. Indirect damages 65.0
8. Косвенный ущерб 65,0
Water pollution damages fisheries.
Загрязнение вод наносит ущерб рыбным запасам.
Asks 5 million damages.
Требовать 5 миллионов компенсации убытков.
I'll pay the damages.
Я оплачу ущерб.
third parties for damages caused by personnel of the mission
предъявленных третьими сторонами за ущерб, причиненный персоналом
You can be sued and found liable for monetary damages.
На тебя могут подать в суд и заставить возместить убытки.
Thirdly, grievances must be addressed, damages assessed and steps taken to address those damages.
В третьих, необходимо рассмотреть жалобы, оценить ущерб и предпринять шаги для компенсации ущерба.
Indeed, in Philippine courts, the cost of indemnity for a human life is valued at only 2,500.
Действительно, в филиппинских судах стоимость компенсации за человеческую жизнь оценивается всего в 2500.
This massively damages people's health.
Оно наносит колоссальный вред здоровью людей.
He wasn't only fined, he also had to pay for damages.
Он был не только уволен, но ещё и вынужден заплатить за ущерб.
Closer integration will require joint indemnity schemes as well as regional finances.
Более тесная интеграция потребует выработки совместных компенсационных механизмов и механизмов регионального финансирования.
Decision HG1221 2000 Romanian Indemnity Scheme Governmental Guaranteeshttp www.cultura.ro Documents.aspx?ID 184
Нужна ли мне лицензия на вывоз культурных ценностей?
Trade unions, applied for an interim order that an employer provided security for damages.
Профсоюзы обратились в Совет с просьбой заставить работодателя возместить причиненный им вред.
' Taking this custom into account, the Magistrates Court held that the word damages' should be interpreted as including punitive or exemplary damages as well as compensatory damages.
Учитывая этот обычай, магистратский суд постановил, что понятие убытки должно толковаться как убытки, присуждаемые в порядке наказания, а также как компенсационные убытки.
The rest of the victims had not yet presented claims for damages.
Остальные пострадавшие к тому времени еще не представили заявлений о возмещении ущерба.
He had to pay the damages.
Ему пришлось оплачивать ущерб.
Article 17 octies Costs and damages
Статья 17 октиес Издержки и убытки
TOTAL AMOUNT OF DAMAGES 11 847.0
ОБЩАЯ СУММА УЩЕРБА 11 847,0

 

Related searches : Damages For - For Damages - Claim For Indemnity - Liability For Indemnity - Indemnity For Losses - For All Damages - Claim Damages For - Damages For Negligence - Responsible For Damages - Responsibility For Damages - Request For Damages - Damages For Loss - Ask For Damages