Перевод "inventive ways" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Inventive - translation : Inventive ways - translation : Ways - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
You're inventive. | Ты находчив. |
You're inventive. | Ты изобретателен. |
You're inventive. | Ты изобретательна. |
You're inventive. | Вы изобретательны. |
You're inventive. | Ты находчива. |
You're inventive. | Вы находчивы. |
Tom is inventive. | Том изобретательный. |
Tom is very inventive. | Том очень изобретателен. |
My father, very inventive, spatial thinker. | Мой отец, очень изобретательный, с пространственным воображением. |
We can be astonishingly inventive and creative. | Мы можем быть изумительно изобретательными и созидательными. |
Shibori the inventive art of Japanese shaped resist dyeing . | The inventive Art of Japanese Shaped Resist Dyeing. |
Shibori The Inventive Art of Japanese Shaped Resist Dyeing . | Shibori The Inventive Art of Japanese Shaped Resist Dyeing. |
Asiatics were inventive and intelligent, but lacking in spirit. | Народы Азии, напротив, обладали воображением и умственными способностями, но не отличались храбростью. |
High performing systems have made teachers and school principals inventive. | Эффективные системы стимулируют творчество учителей и директоров. |
But the disaster which flooded majority of the provinces for several weeks, including parts of Bangkok, also showed the inventive ways of people as they coped with the floods. | Но вода, которая затопляла большинство провинций на протяжении нескольких недель, включая и некоторые районы Бангкока, также дала людям возможность проявить себя. |
Inventive Genius The History of the Museum of Science and Industry Chicago . | Inventive Genius The History of the Museum of Science and Industry Chicago . |
We also highlighted the role of social media in spreading awareness, but also confusion, during the disaster, as well as the inventive ways of people as they coped with the floods. | Кроме того, мы подчеркивали роль социальных медиа в распространении информации, а иногда и внесении путаницы во время бедствия. А также мы писали об изобретательности, проявленной людьми в борьбе с наводнениями. |
We commend the inventive ways adopted by the ICTY to speed up trials, including the shortening of briefs, the three court system and expediting appeals and the translation of trial judgements. | Мы отмечаем инновационный подход МТБЮ к ускорению судебных процессов, включая сокращение досудебных записок, систему трех судов и ускорение процесса апелляций и перевода судебных решений. |
Management in these firms, indeed, has become more arrogant and inventive in violating shareholder rights. | Правление в таких компаниях, в действительности, стало более высокомерным и склонным к нарушению пракв акционеров. |
While censorship certainly exists in the North Caucasus, it is not particularly inventive or technologically advanced. | Хотя цензура на Северном Кавказе, конечно, существует, она не особенно изобретательна или технологически продвинута. |
The Convention that we have just adopted contains inventive formulas that allowed consensus to be achieved. | Только что принятая нами Конвенция содержит принципиально новые формулы, которые позволили нам достичь консенсуса. |
But in this case, the sculptor has really been inventive, and he's found a marvelous solution. | Но в данном случае, скульптор действительно был изобретательными, и он нашел замечательное решение. |
Rating the State Intellectual Property Service of Ukraine 1st place among universities with the highest inventive activities. | Рейтинг Государственной службы интеллектуальной собственности Украины 1 место среди высших учебных заведений с высокой изобретательской деятельностью. |
Even though Oliver is an inventive genius, he steals advanced gadgets from super villains for military use. | И хотя Оливер является гением изобретателем, он крадёт продвинутые технологии суперзлодеев для военного использования. |
So I had a very inventive teacher, a Pakistani Muslim, who wanted to teach us about this. | Но у меня был очень изобретательный учитель, пакистанский мусульманин, который хотел рассказать нам об этом. |
To stay in the game, the EU acknowledged a decade ago that it needed to become uniquely inventive. | Для того чтобы остаться в игре , Евросоюз признал десять лет назад необходимость того, что все должны стать более изобретательными. |
During the late eighteenth and early nineteenth centuries, a brilliantly inventive chess playing automaton toured the world s capitals. | В конце 18 и в начале 19 столетий по столицам различных государств мира с выступлениями гастролировали выдающиеся изобретатели шахматных автоматов. |
So what we had to do was find a very inventive way of not connecting anyone to us. | Поэтому мы должны были найти очень изобретательный способ не ассоциировать никого с нами. |
All ways here are my ways! | Но устрицы преклонных лет Не выплыли на зов. |
We have clung to this faith in technological salvation as the old faiths waned and technology became ever more inventive. | Мы зацепились за веру в технологическое спасение, когда ослабло влияние старых вер, а технологии стали более изобретательными, чем когда либо. |
The Protetch Gallery recently had a show on ideas for buildings, which had some sort of inventive ideas of buildings. | Протек Гэлери недавно проводило презентацию проектов, своего рода оригинальные идеи строительства. |
And these tend to be some of the most independent, tenacious, intuitive, you know, inventive people you will ever meet. | И эти, как правило, одни из самых независимых, цепких, интуитивных, изобретательных людей, которых вы когда нибудь встретите. |
Vocally, he remains inventive and unafraid, he sings all the things he hears rock, folk, and all forms of Black music. | В плане вокала он остаётся изобретательным и бесстрашным, он поёт всё, что слышит рок, фолк и все формы чёрной музыки. |
The real opportunity is to harness the inventive power of the world to locally design and produce solutions to local problems. | Реально возможно использовать изобретательскую мощь мира, чтобы на местах проектировать и решать локальные проблемы. |
It altered social life, ways of being, ways of talking, ways of loving, and so on. | Они изменили социальную жизнь, обычаи, то, как люди говорят, как любят и так далее. |
All ways here, you see, are the queen's ways. | Почему? Из чего он делается? Из промокашки. |
No ways... | Не может быть... |
Six ways! | На шестерых дели, не забудь. |
They need different ways of being approached, different ways of being enfranchised, different ways of being skilled. | Здесь в TED собраны люди, умеющие решать проблемы. Но остается невостребованной ваша ответственность перед миром. |
It contains a great upbeat message ... it's wonderful to look at ... it's wildly inventive ... and it's entertaining for both adults and kids. | В конце фильма причины нелюбви Хоппера к брату становятся очевидными Молт меняет свою жизненную ориентацию и примыкает, под новым именем Тайни, к бывшим врагам цирковой труппе. |
Greater in more equal countries. which challenges the age old notion that a competitive stratified society is somehow more creative and inventive. | Приведенные данные бросают вызов старому утверждению, будто конкурентное, иерархическое общество способствует творчеству и изобретательности. |
Her ways are ways of pleasantness. All her paths are peace. | пути ее пути приятные, и все стези ее мирные. |
Four Ways Out | Четыре пути |
Our ways differ. | Наши с тобой способы различаются. |
Possible ways forward | Возможные направления дальнейшей деятельности |
Related searches : Inventive Concept - Inventive Process - Highly Inventive - Inventive Merit - More Inventive - Inventive Capacity - Most Inventive - Inventive Principles - Be Inventive - Inventive Activity - Inventive Mind - Inventive Genius - Inventive Effort