Перевод "is pertinent" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Is pertinent - translation : Pertinent - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

This is to be implemented through pertinent projects and programmes.
Он должен осуществляться на основе соответствующих проектов и программ.
Among the more pertinent comments
Приведем некоторые комментарии к этому происшествию.
B. Pertinent to objective I.A.
В. Документы, касающиеся цели I.А
C. Pertinent to objective I.B.
С. Документы, касающиеся цели I.В
B. Pertinent to objective I.A
В. Документы, касающиеся цели I.А
C. Pertinent to objective I.B
С. Документы, касающиеся цели I.В
3. Pertinent Armistice Agreement provisions
3. Соответствующие положения Соглашения о перемирии
He asked a few pertinent questions.
Он задал несколько уместных вопросов.
(b) Pertinent provisions of the Convention
b) Соответствующие положения Конвенции
(c) Pertinent provisions of the Guidelines
c) Соответствующие положения Руководства
No other pertinent information was provided.
Никакой другой информации по данному вопросу представлено не было.
A brief review of some of these is pertinent at this point.
Здесь уместно дать краткий разбор некоторых из них.
Another pertinent point is the issue of a global partnership for development.
Другим важным аспектом является глобальное сотрудничество в целях развития.
This is particularly pertinent to a young and developing country like Namibia.
Это особенно важно для такой молодой и развивающейся страны, как Намибия.
This is particularly pertinent, as events of the past weeks have demonstrated.
Как показывают события последних недель, это имеет сейчас исключительно важное значение.
pertinent decisions relating to the national reporting
МЕТОДИКА 37 40 11
questionnaire pertinent Governing implement without approval of
нии решений соответствующие доку выполнять решения без одобрения
regarding pertinent Coordination Amendments to adapt Staff
Поправки к Положениям о пер
The Centre disseminated pertinent reports and documentation.
Центр распространил соответствующие доклады и документацию.
(b) Pertinent provisions of the rules of procedure
b) Соответствующие положения правил процедуры
3.9.5.1. it satisfies the pertinent conditions of approval
3.9.5.1 отвечающая соответствующим требованиям официального утверждения
Nevertheless, he had made some pertinent oral recommendations.
Она замечает, что в любом случае Специальный докладчик сделал рекомендации по этому вопросу в устном виде.
Please include any additional information you believe pertinent.
Просьба привести любую дополнительную информацию, которую вы сочтете уместной.
Draft guidelines 3.1.1 to 3.1.4 were particularly pertinent.
Особенно подходят для этого проекты руководящих положений 3.1.1 3.1.4.
On this point, two observations might be pertinent.
В этой связи можно выделить два момента.
This rationale remains as valid and pertinent today.
Это обоснование остается в силе и сегодня.
Reference is also made to a pertinent decision of the European Commission of Human Rights.
Кроме того, делается ссылка на соответствующее решение Европейской комиссии по правам человека.
(c) Analysis of the pertinent provisions of the Convention
c) Анализ соответствующих положений Конвенции
WHO Pertinent resolutions of Executive Amendments made by Director
ВОЗ О соответствующих резолюциях Поправки, вносимые Генеральным
The education programme is organized by subject to provide more flexible and pertinent primary education coverage.
Для предоставления более гибкого и актуального начального образования учебная программа строится на попредметной основе.
Greater involvement by the United Nations in the Rwandese peace process is pertinent at this stage.
Более активное участие Организации Объединенных Наций в мирном процессе в Руанде является весьма актуальным на данном этапе.
Each of these relationships feeds back to other pertinent relationships.
Каждое из этих отношений оказывает обратное влияние на прочие увязанные с ними отношения.
Finally, allow me to make observations on two pertinent issues.
И, наконец, позвольте мне высказать свои соображения по двум существенным вопросам.
Appendix MAJOR INCIDENT, THE KOREAN WAR REMAINS ISSUE AND PERTINENT
СЕРЬЕЗНЫЙ ИНЦИДЕНТ, ВОПРОС ОБ ОСТАНКАХ ПОГИБШИХ В ХОДЕ КОРЕЙСКОЙ ВОЙНЫ
Pertinent instructions for the hiring of consultants should be observed.
Следует выполнять соответствующие инструкции, касающиеся набора консультантов
While a full evaluation is beyond the scope of this note, some pertinent aspects are worth highlighting.
Хотя проведение всесторонней оценки выходит за рамки настоящей записки, следует выделить ряд соответствующих аспектов.
This is one of the main recommendations of the CRiSPS report, which the Inspector considers highly pertinent.
Именно в этом заключается одна из основных рекомендаций доклада ЦНИСЗС, которую Инспектор считает крайне актуальной.
Our sincere thanks go to those who made these pertinent suggestions.
Мы искренне благодарны тем, кто внес эти уместные предложения.
I may also quote some pertinent paragraphs from the same resolution
Позвольте мне также процитировать несколько относящихся к этому вопросу пунктов из той же резолюции
Pertinent records of the General Assembly and other United Nations bodies
Соответствующие документы Генеральной Ассамблеи и других органов Организации Объединенных Наций
In our view, that proposal continues to be pertinent and relevant.
На наш взгляд, это предложение остается актуальным.
Concise and pertinent reports would enhance the framework of the discussions.
Доклады должны быть более краткими и конкретными, что значительно содействовало бы рационализации хода обсуждений.
Again, Belize stands ready to negotiate all legitimate and pertinent issues.
Белиз вновь заявляет, что он готов вести переговоры по всем правомерным соответствующим вопросам.
III. Pertinent records of the General Assembly and other United Nations
III. Соответствующие документы Генеральной Ассамблеи и других органов
It is foreseen that pertinent recommendations will subsequently be integrated into relevant UNIDO activities in low income countries.
Как ожида ется, надлежащие рекомендации будут впоследствии учтены в контексте соответствующих мероприятий ЮНИДО в странах с низким уровнем доходов.

 

Related searches : Is Not Pertinent - Pertinent Issues - Most Pertinent - Pertinent Documents - Pertinent Literature - Pertinent Question - Pertinent Facts - Pertinent Standards - Pertinent Case - Pertinent Criteria - Deemed Pertinent - Pertinent Point