Перевод "it is hidden" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Hidden - translation : It is hidden - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Where is it hidden?
Где это спрятано?
Where is it hidden?
Где он спрятан?
Where is it hidden?
Где оно спрятано?
And it really is hidden.
Он абсолютно запрятан.
Whoever it is, they want it hidden.
Кем бы они не были, они хотят его спрятать.
In fact, it is often hidden.
На самом деле она часто прячется.
It is rumoured there are treasures hidden there.
По слухам, там спрятан клад.
It is useful for identifying large hidden problems.
Данный вариант полезен для выявления крупных скрытых проблем.
It is because G d is always my hidden customer!
Это потому, что Бог Каждый раз, когда клиент
Legend is hidden
Легенда скрыта
But I haven't hidden it.
Я ее не прятала. Клянусь.
He had it well hidden.
Он хорошо их запрятал.
This collection is hidden.
Эта коллекция скрыта
But what makes it a hidden Markov model or hidden Markov chain, if you wish, is the fact that there is measurement variables.
Но что делает марковскую модель скрытой или, если хотите, что делает цепь Маркова скрытой, это наличие измеряемых переменных.
The messages are usually hidden and blurred and it is very difficult for ordinary people to see the hidden allegories.
Их послания были зачастую зашифрованы и размыты, обычным людям было трудно заметить их под слоем аллегорий.
He kept it hidden from me.
Он держал это в тайне от меня.
Al Batina is the hidden.
Эль Батина означает скрытая .
Al Batina is the hidden.
Эль Батина означает скрытая .
It is a skulking bird that typically remains hidden in the underbrush.
Это скрытная птица, которая обычно прячется в подлеске.
The key modification to go to hidden Markov model is that this state is actually hidden.
Основое отличие при использовании скрытой марковской модели в том, что это состояние от нас на самом деле скрыто.
Instead of famine, hidden until it is too late, we detect it, and we respond.
Вместо голода, о котором никто не знает, пока не становится поздно, мы его обнаружим и ответим на него.
Instead, when a window is iconified it is simply hidden (but the program is still running).
KDE этого не делает. Свернутое окно просто исчезает (но программа продолжает выполняться).
I haven't hidden it just to escape.
Я не прятал её, просто избегал.
YOU KEPT IT CAREFULLY HIDDEN FROM ME.
Но тщательно скрывали это от меня.
You have it carefully hidden away, Deacon?
Вы ведь хорошо их спрятали?
He had it hidden in the dresser.
Он прятал её в шкафу.
It is so large that there is even a small chapel hidden in its bowels.
Он настолько велик, что в его недрах скрывается маленькая часовенка.
It is embedded with tamper proof marks which are hidden in inconspicuous places.
обложка и края страниц промаркированы таким образом, чтобы фиксировать изменения или подделку
So, what is this hidden key and how can we actually identify it?
Но что из себя представляет этот секретный ключ, и как мы его найдём?
It is even said that the castle has buried treasure, hidden by monks.
Говорят, что в крепости спрятан клад, который закопали монахи.
The solution is hidden in her brain, and I can bring it out.
Разгадка скрыта в её голове, я могу вытащить её оттуда.
Most of that state is hidden.
Большая часть структуры скрыта.
Is something hidden under their clothes?
Спрятал ли он что либо под одеждой?
And the outer definition is hidden.
И внешнее определение является скрытым.
Keep them hidden! Keep them hidden!
Пусть сидят в засаде! пусть сидят в засаде!
It had been hidden in the rain forest.
Он был спрятан от глаз тропическим лесом.
It isn't known where the treasures were hidden.
Неизвестно где были спрятаны сокровища.
It squeeze the moisture hidden in the sand.
Он выжимает влагу скрытую в песке.
It seems to be hidden in the mist.
Оно всё время прячется.
To find out what I've hidden in it...
Чтобы узнать, что я там прятал...
This is of the tidings of things hidden. We reveal it unto thee (Muhammad).
Это из рассказов о сокровенном, который Мы тебе открываем.
This is of the tidings of things hidden. We reveal it unto thee (Muhammad).
Это часть рассказов о сокровенном, которое Мы сообщаем тебе в откровении.
This is of the tidings of things hidden. We reveal it unto thee (Muhammad).
Этот рассказ об одном из великих событий, который Мы поведали тебе, о Мухаммад, об избранных Нами из рассказов о сокровенном, которое Мы тебе открыли.
This is of the tidings of things hidden. We reveal it unto thee (Muhammad).
Все это из рассказов о сокровенном, и Мы сообщаем тебе это откровением.
And what the marshmallow challenge does is it helps them identify the hidden assumptions.
Задачка с зефиром даёт возможность обнажить скрытые, невысказанные предположения.

 

Related searches : Is Hidden - It Was Hidden - Keep It Hidden - Which Is Hidden - Is Hidden From - It It Is - It Is - Is It - Hidden From - Are Hidden - Hidden Places - Remain Hidden - Hidden Value