Перевод "keep at distance" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Distance - translation : Keep - translation : Keep at distance - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Keep your distance, girl. | Держи дистанцию, девушка |
Pray, keep your distance. Careful. | Отойдите, пистолет заряжен. |
That will be the way to keep war at a distance. | Он никогда не мылся на виду у всех в бане. |
Aldgisl could keep the Franks at a distance with his army. | Альдгисл мог держать франков с их армией на расстоянии. |
Keep your distance from that dog. | Держись подальше от того пса. |
Keep your distance from that dog. | Держитесь подальше от той собаки. |
A distance? Shall we keep it? | Чужое счастье ворует. |
You are their superior and must keep your distance | Вы должны быть выше их и сохранять дистанцию |
Another shift implicit in Sadat s strategy was to keep Egypt at a distance from pan Arabism. | Еще одним отклонением от традиционного курса, просматривающимся в стратегии Садата, было отдаление Египта от панарабизма. |
Yes, at a distance. | Он словно чучело набитое. |
And keep in mind, the amplitude is not this whole distance. | Имейте в виду, что амплитуда это не все это расстояние. |
Don't let them ride you. Keep your distance, or you'll be sorry. | Высоко ведь, Наталья Сергеевна, а она в тряпке. |
Follow me at a distance. | Следуйте за мной но поодаль. |
And so if this is at distance 0, we could call this distance out here distance d. | И если принять эту точку за 0, то эту дистанцию мы назовем d (дэ). |
There's the kind where, as you spiral out, you keep the same distance. | Первая спираль закручивается внутрь, ты выдерживаешь одинаковую дистанцию. |
At this distance, it works immediately. | На такой дистанции я сработаю быстрее. |
The picture looks better at a distance. | Эта картина издалека смотрится лучше. |
These pictures look better at a distance. | Эти картины лучше смотрятся с расстояния. |
He sat at a distance from me. | Он сидел от меня на расстоянии. |
He sat at a distance from me. | Он сел на расстоянии от меня. |
Distance at which the force is zero | PropertyName |
Yes, at this distance, you hear it. | Ага, на таком расстоянии услышал? |
We gotta go and keep going till we get plenty of distance away from here. | Главное ехать и отъехать подальше отсюда. |
Keep at it. | Продолжай решать. |
I once saw the actress at a distance. | Однажды я видел эту актрису на расстоянии. |
Seen at a distance, the two look alike. | Издалека эти двое выглядели одинаково. |
Paul sitting at a distance, looks on disapprovingly. | Они трудятся на конвейере по производству деревянных лошадок. |
We certainly should rejoice at the distance travelled. | Безусловно, мы должны радоваться пройденному пути. |
A real gun at a few feet's distance. | Настоящее оружие всего в нескольких метрах. |
But, Maxim does not make the first move and tries to keep Victoria on the distance. | Но Максим всё не решается сделать первый шаг и старается держать Вику на расстоянии. |
YYou said you were trying to keep your distance from me, aand then you do this? | Ты сказала, что пытаешься держаться на расстоянии от меня, а потом делаешь это? |
The first hole must be done at four fingers distance from the top of the plant, the next three holes at two fingers distance from each other, the fifth at the back at three fingers distance from the fourth hole. | Согласно его описанию, первое отверстие находится на расстоянии 3 пальцев от нижнего края, второе отстоит от первого на 2,5 пальца, третье от второго на 2 пальца, четвёртое от третьего на 1,5 пальца. |
And third, they're all attracted to each other, but they try to keep a small distance apart. | И третье все они притягиваются друг к другу, но все же держат некоторую дистанцию. |
But Djukanovic keeps the Serbian opposition at a distance. | Но Джуканович держится от сербской оппозиции на расстоянии. |
Sound to me is like... ...touch at a distance. | Мне представляется это как прикосновение. Звук для меня это как... |
Let's keep at it. | Давайте продолжим. |
Let's keep at it. | Давай продолжим. |
Just keep at it. | Продолжайте работать. |
Keep looking at 'em. | Продолжайте следить за ней. |
So it would be the distance around. So it would be that distance plus that distance plus that distance plus that distance. | Я сейчас смешиваю понятия, которые мы используем внутри дома и на улице. |
At a very close distance, the fiddler looks taller than the fireman, but at a far distance their normal, their true, relations are preserved. | На близком расстоянии, скрипач выглядит выше, чем пожарник, но издалека их правильное соотношение сохраняется. |
Learning the great art of Orientalism, the classical empires knew how to keep talking while keeping their distance. | Изучив великое искусство ориентализма, классические империи знали, как продолжать диалог, сохраняя дистанцию. |
Suppose that at x1 we see landmark L0 at a distance of 9. | Предположим, что в x1 мы видим ориентир L0 на расстоянии 9. |
The proper distance formula_11 between two galaxies at time t is just the distance that would be measured by rulers between them at that time. | Собственное расстояние formula_6 между двумя галактиками в момент времени есть просто расстояние, которое было бы измерено линейкой между ними в это время. |
At this time, the mirror has traveled the distance formula_7. | Скорость эфира formula_7, а formula_8 скорость волны в направлении зеркала. |
Related searches : Keep Distance - At Distance - Keep My Distance - Keep Distance From - Keep Your Distance - Keep One's Distance - Keep A Distance - Keep Their Distance - Keep Distance With - At Walking Distance - At Any Distance - At Distance From - At Some Distance - At Short Distance